Paroles et traduction Dylan Joel - Dirty Magazines
Dirty Magazines
Грязные журналы
Old
dirty
magazines
Старые
грязные
журналы
Under
my
bed
Под
моей
кроватью
Really
something
you
don't
need,
carefully
tread
То,
что
тебе
точно
не
нужно
видеть,
ступай
осторожно
Secrets
I
can't
let
you
see,
for
better
though
Секреты,
которые
я
не
могу
тебе
раскрыть,
как
бы
ни
хотелось
Wonder
what
you
think
of
me,
it's
hard
to
know
Интересно,
что
ты
думаешь
обо
мне,
сложно
сказать
Oooh,
I'm
trying
to
hide
it
Ооо,
я
пытаюсь
это
скрыть
Oooh,
no
compromising
Ооо,
никаких
компромиссов
Oooh,
you're
not
invited
Ооо,
ты
не
приглашена
So
you
won't
see
Поэтому
ты
не
увидишь
Oh,
no,
you
won't
see
my
dirty
magazines,
my
magazines
О,
нет,
ты
не
увидишь
мои
грязные
журналы,
мои
журналы
Oh,
no,
you
won't
see
my
dirty
magazines,
my
magazines
О,
нет,
ты
не
увидишь
мои
грязные
журналы,
мои
журналы
Oooh,
if
I
told
you
what
would
it
achieve,
yeah
Ооо,
если
бы
я
рассказал
тебе,
чего
бы
это
добилось?
What
would
it
achieve
if
I
told
you
so?
Чего
бы
это
добилось,
если
бы
я
рассказал
тебе?
Oooh,
if
I
told
you
what
would
you
receive,
yeah
Ооо,
если
бы
я
рассказал
тебе,
что
бы
ты
получила?
What
would
you
receive
if
you
had
to
know?
Что
бы
ты
получила,
если
бы
тебе
пришлось
узнать?
Speak
the
truth
Говорить
правду
On
Sunday's
I
still
break
my
bread
and
По
воскресеньям
я
всё
ещё
преломляю
хлеб
и
Listen
to
everything
the
pastor
says,
yeah
Слушаю
всё,
что
говорит
пастор
But
for
you,
some
things
are
better
left
unsaid
Но
для
тебя,
некоторые
вещи
лучше
оставить
несказанными
So
you
won't
see
Поэтому
ты
не
увидишь
Oh,
no,
you
won't
see
my
dirty
magazines,
my
magazines
О,
нет,
ты
не
увидишь
мои
грязные
журналы,
мои
журналы
Oh,
no,
you
won't
see
my
dirty
magazines,
my
magazines
О,
нет,
ты
не
увидишь
мои
грязные
журналы,
мои
журналы
Oh,
no,
you
won't
see
my
dirty
magazines,
my
magazines
О,
нет,
ты
не
увидишь
мои
грязные
журналы,
мои
журналы
Oh,
no,
you
won't
see
my
dirty
magazines,
my
magazines
О,
нет,
ты
не
увидишь
мои
грязные
журналы,
мои
журналы
Well
magazines
are
secrets
Что
ж,
журналы
- это
секреты
Under
our
bed
Под
нашей
кроватью
Bogus
to
our
closest
friends
and
hope
that
they
won't
care
Фальшивка
для
наших
ближайших
друзей,
и
надеемся,
что
им
всё
равно
Well
someday
they'll
forget
Когда-нибудь
они
забудут
And
if
someday
never
comes
around,
А
если
этот
день
никогда
не
наступит
We'll
pretend,
we'll
try
and
pretend
Мы
притворимся,
мы
попробуем
притвориться
Dust
builds,
covers
fade,
the
pages
still
remain
Пыль
скапливается,
обложки
выцветают,
страницы
всё
ещё
целы
Sweep
them
under
the
rug,
and
watch
the
ink
begin
to
stain
Заметём
их
под
ковёр
и
посмотрим,
как
чернила
начнут
проступать
Blink
and
hope
for
change,
but
change
will
never
come
Моргни
и
надейся
на
перемены,
но
перемены
никогда
не
наступят
Unless
we
share
our
magazines,
vulnerability
is
love
Пока
мы
не
поделимся
своими
журналами,
уязвимость
- это
любовь
Oh,
no,
you
won't
see
my
dirty
magazines,
my
magazines
О,
нет,
ты
не
увидишь
мои
грязные
журналы,
мои
журналы
Oh,
no,
you
won't
see
my
dirty
magazines,
my
magazines
О,
нет,
ты
не
увидишь
мои
грязные
журналы,
мои
журналы
Oh,
no,
you
won't
see
my
dirty
magazines,
my
magazines
О,
нет,
ты
не
увидишь
мои
грязные
журналы,
мои
журналы
Oh,
no,
you
won't
see
my
dirty
magazines,
my
magazines
О,
нет,
ты
не
увидишь
мои
грязные
журналы,
мои
журналы
Oh,
no,
but
if
you
show
me
your
magazines,
your
magazines
О,
нет,
но
если
ты
покажешь
мне
свои
журналы,
свои
журналы
Then
oh,
no,
I
guess
that
you
can
see
my
Тогда,
о,
нет,
думаю,
ты
сможешь
увидеть
мои
Magazines,
I
guess
that
you
can
see
my
magazine
журналы,
думаю,
ты
сможешь
увидеть
мои
журналы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Raymond Ludik, Patrick Gabriel, Dylan Joel Smith, James Vincent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.