Dylan Joel - Dirty Magazines - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dylan Joel - Dirty Magazines




Old dirty magazines
Старые грязные журналы
Under my bed
Под моей кроватью.
Really something you don't need, carefully tread
Действительно то, что вам не нужно, осторожно ступайте
Secrets I can't let you see, for better though
Секреты, которые я не могу тебе открыть, хотя и к лучшему.
Wonder what you think of me, it's hard to know
Интересно, что ты думаешь обо мне, трудно понять.
Oooh, I'm trying to hide it
О-О-О, я пытаюсь это скрыть
Oooh, no compromising
О-О-О, никаких компромиссов
Oooh, you're not invited
О-О-О, ты не приглашен
So you won't see
Так что ты не увидишь.
Oh, no, you won't see my dirty magazines, my magazines
О, Нет, ты не увидишь мои грязные журналы, мои журналы.
Oh, no, you won't see my dirty magazines, my magazines
О, Нет, ты не увидишь мои грязные журналы, мои журналы.
Oooh, if I told you what would it achieve, yeah
О-О-О, если бы я сказал Тебе, чего бы это достигло, да
What would it achieve if I told you so?
К чему это приведет, если я скажу тебе об этом?
Oooh, if I told you what would you receive, yeah
О-О-О, если бы я сказал тебе, что бы ты получил, да
What would you receive if you had to know?
Что бы ты получил, если бы узнал?
Speak the truth
Говори правду.
On Sunday's I still break my bread and
В воскресенье я все еще преломляю хлеб и ...
Listen to everything the pastor says, yeah
Слушай все, что говорит пастор, да
But for you, some things are better left unsaid
Но для тебя некоторые вещи лучше оставить невысказанными.
So you won't see
Так что ты не увидишь.
Oh, no, you won't see my dirty magazines, my magazines
О, Нет, ты не увидишь мои грязные журналы, мои журналы.
Oh, no, you won't see my dirty magazines, my magazines
О, Нет, ты не увидишь мои грязные журналы, мои журналы.
Oh, no, you won't see my dirty magazines, my magazines
О, Нет, ты не увидишь мои грязные журналы, мои журналы.
Oh, no, you won't see my dirty magazines, my magazines
О, Нет, ты не увидишь мои грязные журналы, мои журналы.
Well magazines are secrets
Что ж журналы это секреты
Under our bed
Под нашей кроватью.
Bogus to our closest friends and hope that they won't care
Фальшивка для наших ближайших друзей и надежда что им все равно
Well someday they'll forget
Что ж, когда-нибудь они забудут.
And if someday never comes around,
И если однажды никогда не наступит,
We'll pretend, we'll try and pretend
Мы будем притворяться, мы будем пытаться притворяться.
Dust builds, covers fade, the pages still remain
Пыль оседает, обложки тускнеют, страницы остаются.
Sweep them under the rug, and watch the ink begin to stain
Смахни их под ковер и Смотри, Как чернила начинают пятнать.
Blink and hope for change, but change will never come
Моргайте и надейтесь на перемены, но перемены никогда не наступят.
Unless we share our magazines, vulnerability is love
Если мы не делимся своими журналами, ранимость - это любовь.
Oh, no, you won't see my dirty magazines, my magazines
О, Нет, ты не увидишь мои грязные журналы, мои журналы.
Oh, no, you won't see my dirty magazines, my magazines
О, Нет, ты не увидишь мои грязные журналы, мои журналы.
Oh, no, you won't see my dirty magazines, my magazines
О, Нет, ты не увидишь мои грязные журналы, мои журналы.
Oh, no, you won't see my dirty magazines, my magazines
О, Нет, ты не увидишь мои грязные журналы, мои журналы.
Oh, no, but if you show me your magazines, your magazines
О, нет, но если ты покажешь мне свои журналы, свои журналы ...
Then oh, no, I guess that you can see my
Тогда, о Нет, я думаю, что ты можешь видеть мое лицо.
Magazines, I guess that you can see my magazine
Журналы, я думаю, что вы можете увидеть мой журнал.





Writer(s): Cameron Raymond Ludik, Patrick Gabriel, Dylan Joel Smith, James Vincent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.