Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run to the River
Lauf zum Fluss
Man
be
travelling
on
his
way
home
Ein
Mann
reist
auf
seinem
Weg
nach
Hause
He
ain't
cheated
but
the
thought
play
on
his
mind
Er
hat
nicht
betrogen,
doch
der
Gedanke
spielt
in
seinem
Kopf
Hear
the
devil
whisper,
"She's
right
on
your
way
home"
Hört
den
Teufel
flüstern:
"Sie
ist
genau
auf
deinem
Heimweg"
Spend
a
night,
oh
why
is
loving
such
a
crime
Verbringe
eine
Nacht,
oh
warum
ist
Lieben
so
ein
Verbrechen
Right
oh
right,
this
love
give
night
Richtig,
oh
richtig,
diese
Liebesnacht
Oh
na
na,
run
to
the
river
Oh
na
na,
lauf
zum
Fluss
Oh
na
na,
run
to
the
river
Oh
na
na,
lauf
zum
Fluss
Right
oh
right,
this
love
give
night
Richtig,
oh
richtig,
diese
Liebesnacht
Oh
na
na,
run
to
the
river
Oh
na
na,
lauf
zum
Fluss
Oh
na
na,
run
to
the
river
Oh
na
na,
lauf
zum
Fluss
Man
be
lonely
in
his
own
home
Ein
Mann
ist
einsam
in
seinem
eigenen
Heim
There's
no
lover
left
in
me,
can't
sleep
at
night
Kein
Liebender
ist
mehr
in
mir,
kann
nachts
nicht
schlafen
Hear
the
devil
whisper,
"Stay
with
me
and
hang
home
Hört
den
Teufel
flüstern:
"Bleib
bei
mir
und
bleib
zuhaus'"
Just
one
bottle
of
straight
liquor
you'll
be
fine"
Nur
eine
Flasche
puren
Schnaps
und
dir
geht's
gut
Right
oh
right,
this
love
give
night
Richtig,
oh
richtig,
diese
Liebesnacht
Oh
na
na,
run
to
the
river
Oh
na
na,
lauf
zum
Fluss
Oh
na
na,
run
to
the
river
Oh
na
na,
lauf
zum
Fluss
Right
oh
right,
this
love
give
night
Richtig,
oh
richtig,
diese
Liebesnacht
Oh
na
na,
run
to
the
river
Oh
na
na,
lauf
zum
Fluss
Oh
na
na,
run
to
the
river
Oh
na
na,
lauf
zum
Fluss
Man
be
fleeing
from
his
own
home
Ein
Mann
flieht
aus
seinem
eigenen
Heim
All
possessions
and
belongings
left
behind
Alle
Besitztümer
und
Habseligkeiten
zurückgelassen
Hear
the
devil
whisper,
"Turn
around
and
head
home"
Hört
den
Teufel
flüstern:
"Dreh
um
und
geh
nach
Hause"
That
way
anything
I
left
for
you
to
find"
Auf
diesem
Weg
ist
alles,
was
ich
dir
zum
Finden
hinterließ
Right
oh
right,
this
love
give
night
Richtig,
oh
richtig,
diese
Liebesnacht
Oh
na
na,
run
to
the
river
Oh
na
na,
lauf
zum
Fluss
Oh
na
na,
run
to
the
river
Oh
na
na,
lauf
zum
Fluss
Right
oh
right,
this
love
give
night
Richtig,
oh
richtig,
diese
Liebesnacht
Oh
na
na,
run
to
the
river
Oh
na
na,
lauf
zum
Fluss
Oh
na
na,
run
to
the
river
Oh
na
na,
lauf
zum
Fluss
Run
it
down,
nothing
on
this
bus
will
make
them
move
Lauf
los,
nichts
in
diesem
Bus
wird
sie
bewegen
Run
it
down,
I
saw
you
and
got
nothing
to
lose
Lauf
los,
ich
sah
dich
und
habe
nichts
zu
verlieren
Run
it
down,
nothing
on
this
bus
will
make
them
move
Lauf
los,
nichts
in
diesem
Bus
wird
sie
bewegen
Run
it
down,
I
saw
you
and
got
nothing
to
lose
Lauf
los,
ich
sah
dich
und
habe
nichts
zu
verlieren
Right
oh
right,
this
love
give
night
Richtig,
oh
richtig,
diese
Liebesnacht
Oh
na
na,
run
to
the
river
Oh
na
na,
lauf
zum
Fluss
Oh
na
na,
run
to
the
river
Oh
na
na,
lauf
zum
Fluss
Right
oh
right,
this
love
give
night
Richtig,
oh
richtig,
diese
Liebesnacht
Oh
na
na,
run
to
the
river
Oh
na
na,
lauf
zum
Fluss
Oh
na
na,
run
to
the
river
Oh
na
na,
lauf
zum
Fluss
Right
oh
right,
this
love
give
night
Richtig,
oh
richtig,
diese
Liebesnacht
Oh
na
na,
run
to
the
river
Oh
na
na,
lauf
zum
Fluss
Oh
na
na,
run
to
the
river
Oh
na
na,
lauf
zum
Fluss
Right
oh
right,
this
love
give
night
Richtig,
oh
richtig,
diese
Liebesnacht
Oh
na
na,
run
to
the
river
Oh
na
na,
lauf
zum
Fluss
Oh
na
na,
run
to
the
river
Oh
na
na,
lauf
zum
Fluss
Run
it
feels,
run
it
rows
Lauf,
wie
es
sich
anfühlt,
lauf,
wie
es
fließt
Pain
is
real,
head
over
heel
Schmerz
ist
echt,
Hals
über
Kopf
River
flows,
flip
the
stone
Der
Fluss
fließt,
dreh
den
Stein
um
Dirt
clouds,
leave
a
trail
Staubwolken,
hinterlass
eine
Spur
Let
em'
know
Lass
es
sie
wissen
You
know
what
your
worth
Du
weißt,
was
du
wert
bist
Don't
look
back
Schau
nicht
zurück
Let
it
run
Lass
es
laufen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xavier Dunn, Cameron Raymond Ludik, Patrick Gabriel, James Vincent, Dylan Joel Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.