Paroles et traduction Dylan Joel - Wet Clothes
Yeah,
everything
just
go
wrong
Да,
все
идет
не
так
Everything
just
go
wrong
Все
идет
не
так
But
she
keep
moving
along
Но
она
продолжает
двигаться
дальше
But
she
keep
moving
along,
ayy
Но
она
продолжает
двигаться
дальше,
эй
She
from
the
Westside,
new
in
town,
uh
Она
с
западной
стороны,
новенькая
в
городе,
угу
But
works
in
the
east,
a
job
she
found,
uh
Но
работает
на
востоке,
нашла
работу,
угу
Her
head
looking
up,
she
got
no
doubt,
uh
Ее
голова
смотрит
вверх,
она
не
сомневается,
угу
But
everything
just
turned
south
Но
все
просто
полетело
на
юг
When
it
ain't
her
day,
oh
Когда
это
не
ее
день,
о
She
just
wan't
to
let
go
Она
просто
хочет
отпустить
When
it
fall
like
a
rain,
oh
Когда
это
падает,
как
дождь,
о
She
just
rock
her
wet
clothes
Она
просто
качает
свою
мокрую
одежду
You
can't
help
but
notice
Ты
не
можешь
не
заметить
Wet
from
head
to
toe
Мокрая
с
головы
до
ног
When
it
fall
like
a
rain,
oh
Когда
это
падает,
как
дождь,
о
She
just
rock
her
wet
Она
просто
качает
свою
мокрую
She
just
rock
her
wet
Она
просто
качает
свою
мокрую
She
just
rock
her
wet
Она
просто
качает
свою
мокрую
Lost
her
keys,
lost
her
job,
lost
the
vibe
she
had
Потеряла
ключи,
потеряла
работу,
потеряла
настрой,
который
у
нее
был
Split
her
jeans,
lost
the
plot
and
the
time
went
bad
Порвала
джинсы,
потеряла
сюжет,
и
время
пошло
плохо
Date
a
sleaze,
he
a
knob,
now
he
drive
her
mad
Встречается
с
подлецом,
он
придурок,
теперь
он
сводит
ее
с
ума
Missing
her
dreams,
missed
the
bus
Скучает
по
своим
мечтам,
опоздала
на
автобус
My
monkey,
ah,
Lil
mama,
uh,
caught
up
in
the
drama,
uh
Моя
малышка,
а,
Малышка
мама,
а,
попала
в
передрягу,
а
You
don't
trip
unless
it's
to
the
Bahamas,
uh
Ты
не
спотыкаешься,
если
только
это
не
Багамы,
а
To
eat
guavas
and
sip
Piña
Coladas
Есть
гуаву
и
потягивать
Пина
Коладу
And
get
caught
in
the
rain
the
blame
don't
come
И
попасть
под
дождь,
вина
не
приходит
When
it
ain't
her
day,
oh
Когда
это
не
ее
день,
о
She
just
wan't
to
let
go
Она
просто
хочет
отпустить
When
it
fall
like
a
rain,
oh
Когда
это
падает,
как
дождь,
о
She
just
rock
her
wet
clothes
Она
просто
качает
свою
мокрую
одежду
You
can't
help
but
notice
Ты
не
можешь
не
заметить
Wet
from
head
to
toe
Мокрая
с
головы
до
ног
When
it
fall
like
a
rain,
oh
Когда
это
падает,
как
дождь,
о
She
just
rock
her
wet
Она
просто
качает
свою
мокрую
She
just
rock
her
wet
Она
просто
качает
свою
мокрую
She
just
rock
her
wet
Она
просто
качает
свою
мокрую
When
the
shit
don't
go
away,
yeah,
she
just
back
it
up
Когда
дерьмо
не
уходит,
да,
она
просто
возвращает
его
обратно
She
just
back
it
up
(She
back
it
up)
Она
просто
возвращает
его
обратно
(Она
возвращает
его
обратно)
'Cause
when
she
let
her
butt
shake,
damn,
they
all
lap
it
up
Потому
что,
когда
она
дает
своей
попке
трястись,
черт
возьми,
они
все
это
слизывают
They
all
lap
it
up
(They
lap
it
up)
Они
все
это
слизывают
(Они
это
слизывают)
But
when
she
give
it
to
'em
real
nice
Но
когда
она
дает
им
это
по-настоящему
хорошо
There
ain't
an
ounce
of
doubt
that
she
find
Нет
ни
капли
сомнения,
что
она
находит
Yo,
when
the
shit
don't
go
away,
yeah
Йоу,
когда
дерьмо
не
уходит,
да
She
just
back
it
up,
she
just
back
it
up
Она
просто
возвращает
его
обратно,
она
просто
возвращает
его
обратно
When
it
ain't
her
day,
oh
Когда
это
не
ее
день,
о
She
just
wan't
to
let
go
Она
просто
хочет
отпустить
When
it
fall
like
a
rain,
oh
Когда
это
падает,
как
дождь,
о
She
just
rock
her
wet
clothes
Она
просто
качает
свою
мокрую
одежду
You
can't
help
but
notice
Ты
не
можешь
не
заметить
Wet
from
head
to
toe
Мокрая
с
головы
до
ног
When
it
fall
like
a
rain,
oh
Когда
это
падает,
как
дождь,
о
She
just
rock
her
wet
Она
просто
качает
свою
мокрую
Clothes
(She
just)
Одежду
(Она
просто)
She
just
rock
her
wet
Она
просто
качает
свою
мокрую
Clothes
(Oh,
oh)
Одежду
(О,
о)
Clothes
(She
rock
her
wet
clothes)
Одежду
(Она
качает
свою
мокрую
одежду)
She
just
rock
her
wet
Она
просто
качает
свою
мокрую
Clothes
(Ayy)
Одежду
(Эй)
Clothes
(Ayy)
Одежду
(Эй)
Clothes
(You
know)
Одежду
(Ты
знаешь)
She
just
rock
her
wet
Она
просто
качает
свою
мокрую
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Ludik, Andrew Burford, Dylan Smith, Thomas Crawford, James Vincent, Patrick Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.