Paroles et traduction Dylan LeBlanc - If The Creek Don’t Rise
If The Creek Don’t Rise
Если ручей не поднимется
Well
I
get
tied
down
when
you
cross
my
mind
Я
будто
на
привязи,
когда
ты
приходишь
на
ум,
Won't
let
me
back
in,
but
I
won't
stop
trying
Не
пускаешь
меня
обратно,
но
я
не
сдамся.
Tried
to
untie
the
knot
but
it's
tied
pretty
tight
Пытался
развязать
узел,
но
он
слишком
туго
затянут,
Oh,
that
knot
in
your
heart
when
you
left
that
night
Этот
узел
в
твоем
сердце,
с
той
самой
ночи,
когда
ты
ушла.
This
love
is
like
water
and
water
gets
rough
Эта
любовь
как
вода,
а
вода
бывает
бурной,
Had
all
I
can
stand
but
I
can't
get
enough
Хватило
бы
с
меня,
но
мне
все
мало.
Let
me
love
you
again,
give
me
one
more
try
Позволь
мне
любить
тебя
снова,
дай
мне
еще
один
шанс,
Oh,
if
the
good
Lord's
willin'
and
the
creek
don't
rise
Если
на
то
будет
воля
Божья,
и
ручей
не
поднимется.
Someone
remind
me
not
to
be
reminded
of
you
Кто-нибудь,
напомните
мне
не
вспоминать
о
тебе,
'Cause
everything's
fine,
God
I
wish
it
were
true
Потому
что
все
в
порядке,
Боже,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
это
было
правдой.
And
you
run
from
me
like
I'm
the
edge
of
death
Ты
бежишь
от
меня,
как
от
смерти,
Honey,
please
stop
running
and
catch
your
breath
Милая,
прошу,
остановись,
передохни.
'Cause
love
is
like
water
and
water
gets
rough
Ведь
любовь
как
вода,
а
вода
бывает
бурной,
You
can
drown
underneath
the
surface
Можно
утонуть
под
ее
поверхностью,
So
keep
your
head
out
Так
что
держись
на
плаву.
Let
me
love
you
again,
I
think
we'll
make
it
this
time
Позволь
мне
любить
тебя
снова,
думаю,
в
этот
раз
у
нас
все
получится,
Oh,
if
the
good
Lord's
willin'
and
the
creek
don't
rise
Если
на
то
будет
воля
Божья,
и
ручей
не
поднимется.
Oh,
if
the
good
Lord's
willin'
and
the
creek
don't
rise
Если
на
то
будет
воля
Божья,
и
ручей
не
поднимется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Leblanc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.