Paroles et traduction Dylan Longworth feat. Prxd. Jay - Dark Matter
Anxiety
it
pulls
me
to
the
ground
Тревога
она
тянет
меня
к
Земле
Babe
you
know
I
hate
it
when
you're
not
around
Детка,
ты
же
знаешь,
что
я
ненавижу,
когда
тебя
нет
рядом.
In
this
black
hole,
I've
been
falling
down
Я
падаю
в
эту
черную
дыру.
Try
to
scream
and
call,
but
there
ain't
no
sound
Пытаюсь
кричать
и
звать,
но
ни
звука.
Anxiety
it
pulls
me
to
the
ground
Тревога
она
тянет
меня
к
Земле
Babe
you
know
I
hate
it
when
you're
not
around
Детка,
ты
же
знаешь,
что
я
ненавижу,
когда
тебя
нет
рядом.
In
this
black
hole
I've
been
falling
down
Я
падаю
в
эту
черную
дыру.
Try
to
scream
and
call,
but
there
ain't
no
sound
Пытаюсь
кричать
и
звать,
но
ни
звука.
Just
the
sound
of
my
thoughts
Просто
звук
моих
мыслей.
Reminding
me
of
all
the
fucking
pain
that
you
brought
Напоминая
мне
обо
всей
той
гребаной
боли,
которую
ты
принес.
And
you
know
I
couldn't
help
all
the
feelings
I
caught
И
ты
знаешь,
что
я
ничего
не
могла
поделать
со
своими
чувствами.
Now
I'm
laying
and
I'm
fighting
to
get
out
of
this
rut,
but
I'm
struggling
Теперь
я
лежу
и
борюсь,
чтобы
выбраться
из
этой
колеи,
но
я
борюсь.
You
blurred
my
vision,
I
can't
make
a
decision
Ты
затуманил
мне
зрение,
я
не
могу
принять
решение.
It's
not
what
I
envisioned
but
in
this
hole
I'm
sinking
Это
не
то,
что
я
себе
представлял,
но
в
этой
дыре
я
тону.
And
in
the
pain
is
stinging
И
в
этой
боли
есть
жгучая
боль.
This
song
is
what
I'm
singing
to
move
on
from
the
feelings
(On
from
the
feelings)
Эта
песня-то,
что
я
пою,
чтобы
двигаться
дальше
от
своих
чувств
(дальше
от
своих
чувств).
Now
I'm
tryna
get
away
from
you
(Get
away
from
you)
Теперь
я
пытаюсь
уйти
от
тебя
(уйти
от
тебя).
No
one
made
me
feel
the
way
you
do
(You
do)
Никто
не
заставлял
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты
(как
ты).
And
in
my
body
pain
is
running
through
(Running
through)
И
в
моем
теле
боль
пробегает
насквозь
(пробегает
насквозь).
Girl
my
heart
is
shattered
(Heart
is
shattered)
Девочка,
мое
сердце
разбито
вдребезги
(сердце
разбито
вдребезги).
Yeah,
my
mind
is
tryna
get
me
free
(Get
me
free)
Да,
мой
разум
пытается
освободить
меня
(освободить
меня).
From
the
bondage
that
you
used
to
be
(Used
to
be)
От
рабства,
которым
ты
когда-то
был
(когда-то
был).
Evil
inside
of
you,
it's
all
I
see
(It's
all
I
see)
Зло
внутри
тебя,
это
все,
что
я
вижу
(это
все,
что
я
вижу),
You're
the
darkest
matter
(Darkest
matter)
ты
самая
темная
материя
(самая
темная
материя).
You
made
me
feel
as
if
I
never
fucking
mattered
Ты
заставила
меня
почувствовать,
что
я
никогда
не
имел
значения.
You
never
thought
of
what
could
really
happen
after
Ты
никогда
не
думал
о
том,
что
может
случиться
после.
My
vision
went
from
gray
to
black,
now
I
really
want
you
back
Мое
зрение
превратилось
из
серого
в
Черное,
и
теперь
я
действительно
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
Crazy
that
I
want
you
over
all
the
commas
on
a
stack,
uh
С
ума
сойти,
что
я
хочу
тебя
из-за
всех
запятых
в
стопке,
а
(You're
the
darkest
matter,
you're
the
darkest
matter,
yeah)
(Ты
самая
темная
материя,
ты
самая
темная
материя,
да)
Uh,
now
all
of
my
friends
been
thinking
that
i'm
crazy
А
теперь
все
мои
друзья
думают,
что
я
сошел
с
ума.
Between
me,
you,
and
23
this
shit
I'm
seeing
lately
Между
мной,
тобой
и
23-м,
этим
дерьмом,
которое
я
вижу
в
последнее
время.
I
just
want
it
to
go
away
but
I
see
that
shit
daily
Я
просто
хочу
чтобы
это
прошло
но
я
вижу
это
дерьмо
каждый
день
I
would
do
anything
for
you
I'd
even
risk
my
safety
Я
бы
сделал
для
тебя
все,
я
бы
даже
рискнул
своей
безопасностью.
So
why
you
gotta
leave
me
now?
Так
почему
ты
должен
оставить
меня
сейчас?
I
said
bitch
why
you
like
to
see
me
down?
Я
сказал,
сука,
почему
тебе
нравится
видеть
меня
подавленным?
Said
this
anxiety
pulls
me
to
the
ground
Сказал
эта
тревога
тянет
меня
к
Земле
I
said
you
know
I
hate
when
you're
not
around
Ты
знаешь,
я
ненавижу,
когда
тебя
нет
рядом.
When
you're
not
around
(When
you're
not
around)
Когда
тебя
нет
рядом
(когда
тебя
нет
рядом)
This
anxiety
pulls
me
to
the
ground
Эта
тревога
тянет
меня
к
Земле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evan Irrizary
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.