Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop
the
car
right
here,
let
me
out
i
swear
Halt
das
Auto
genau
hier
an,
lass
mich
raus,
ich
schwöre
I'm
done
with
you
Ich
bin
fertig
mit
dir
Don't
you
bat
those
eyes,
i
can't
stay
no
more
Mach
nicht
diese
Augen,
ich
kann
nicht
länger
bleiben
This
time
we're
through
Diesmal
ist
es
aus
zwischen
uns
I
wish
you
could
be
the
one
for
me
Ich
wünschte,
du
könntest
die
Eine
für
mich
sein
Time
will
heal
the
wounds
that
i
can't
see
Die
Zeit
wird
die
Wunden
heilen,
die
ich
nicht
sehen
kann
I
tried
to
tell
you
that
you're
gorgeous
Ich
habe
versucht,
dir
zu
sagen,
dass
du
wunderschön
bist
Underneath
the
moonlight
Unter
dem
Mondlicht
Always
wanting
more
and
dancing
where
the
stars
shine
Immer
mehr
wollend
und
tanzend,
wo
die
Sterne
scheinen
Everything
but
cautious
Alles,
nur
nicht
vorsichtig
Didn't
know
it
would
die
Wusste
nicht,
dass
es
sterben
würde
Nobody
tried
to
warn
us
Niemand
hat
versucht,
uns
zu
warnen
Nobody
tried
to
warn
us
Niemand
hat
versucht,
uns
zu
warnen
Tried
so
hard
to
take
your
breath
Habe
mich
so
bemüht,
dir
den
Atem
zu
rauben
Steal
your
heart
and
stay
till
death
Dein
Herz
zu
stehlen
und
bis
zum
Tod
zu
bleiben
You
made
me
look
like
a
mess
Du
hast
mich
wie
ein
Wrack
aussehen
lassen
Put
all
my
effort
into...
Habe
all
meine
Mühe
investiert
in...
Falling
in
love
with
the
wrong
one
Mich
in
die
Falsche
zu
verlieben
Eyes
shut
but
i
see
you
when
you're
gone
Augen
geschlossen,
aber
ich
sehe
dich,
wenn
du
weg
bist
Can't
sleep
knowing
that
you're
on
his
arm
now
Kann
nicht
schlafen,
wissend,
dass
du
jetzt
an
seinem
Arm
bist
Burning
from
the
fire
that
you
started
Brennend
vom
Feuer,
das
du
entfacht
hast
Red
lips
on
the
cigarette
you
light
it
Rote
Lippen
an
der
Zigarette,
die
du
anzündest
Wanna
call
but
try
my
best
to
fight
it
Will
anrufen,
aber
versuche
mein
Bestes,
dagegen
anzukämpfen
These
scars
on
my
skin
are
from
your
hands
Diese
Narben
auf
meiner
Haut
sind
von
deinen
Händen
You
left
me
with
tattoos
i
can't
bare
Du
hast
mir
Tattoos
hinterlassen,
die
ich
nicht
ertragen
kann
I
tried
to
tell
you
that
you're
gorgeous
Ich
habe
versucht,
dir
zu
sagen,
dass
du
wunderschön
bist
Underneath
the
moonlight
Unter
dem
Mondlicht
Always
wanting
more
and
dancing
where
the
stars
shine
Immer
mehr
wollend
und
tanzend,
wo
die
Sterne
scheinen
Everything
but
cautious
Alles,
nur
nicht
vorsichtig
Didn't
know
it
would
die
Wusste
nicht,
dass
es
sterben
würde
Nobody
tried
to
warn
us
Niemand
hat
versucht,
uns
zu
warnen
Nobody
tried
to
warn
us
Niemand
hat
versucht,
uns
zu
warnen
Nobody
tried
to
warn
us
Niemand
hat
versucht,
uns
zu
warnen
I
said
nobody
tried
to
warn
us
Ich
sagte,
niemand
hat
versucht,
uns
zu
warnen
Didn't
know
it
would
die
Wusste
nicht,
dass
es
sterben
würde
Nobody
tried
to
warn
us
Niemand
hat
versucht,
uns
zu
warnen
Nobody
tried
to
warn
us
Niemand
hat
versucht,
uns
zu
warnen
I
tried
to
tell
you
that
you're
gorgeous
Ich
habe
versucht,
dir
zu
sagen,
dass
du
wunderschön
bist
Underneath
the
moonlight
Unter
dem
Mondlicht
Always
wanting
more
and
dancing
where
the
stars
shine
Immer
mehr
wollend
und
tanzend,
wo
die
Sterne
scheinen
Everything
but
cautious
Alles,
nur
nicht
vorsichtig
Didn't
know
it
would
die
Wusste
nicht,
dass
es
sterben
würde
Nobody
tried
to
warn
us
Niemand
hat
versucht,
uns
zu
warnen
Nobody
tried
to
warn
us
Niemand
hat
versucht,
uns
zu
warnen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Scheidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.