Dylan Matthew - Summer 16 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dylan Matthew - Summer 16




Not big on second chances
Я не слишком люблю вторые шансы.
But I don't know
Но я не знаю.
This bed without your canvas
Эта кровать без твоего холста.
Don't feel like home
Я не чувствую себя как дома
Do you still think of me when you see neon lights?
Ты все еще думаешь обо мне, когда видишь неоновые огни?
Do you still fall asleep on windy midnight drives?
Ты все еще засыпаешь на ветреной ночной дороге?
Do you believe that love is worth more than your pride?
Ты веришь, что любовь дороже твоей гордости?
Don't you cry
Не плачь.
Wish we could go back to summer, go back to summer 16 (oh)
Жаль, что мы не можем вернуться в лето, вернуться в лето 16 (О).
When all we felt was the sunlight and baby you looked like a dream, a dream
Когда все, что мы чувствовали, - это солнечный свет, и, Детка, ты была похожа на сон, на сон.
I didn't know it know it at the moment, but now I wish I had a time machine (oh)
В тот момент я этого не знал, но сейчас мне жаль, что у меня нет машины времени (о).
Wish we could go back to summer
Жаль, что мы не можем вернуться в лето.
Go back to summer 16 (oh)
Вернись в лето 16 (ОУ).
If all we had was one day
Если бы у нас был только один день ...
Would you go back
Ты бы вернулась
Long nights spent on the 15
Долгие ночи, проведенные на 15-м этаже.
Oh I need that
О мне это нужно
Do you still think of me when you see neon lights?
Ты все еще думаешь обо мне, когда видишь неоновые огни?
Do you still fall asleep on windy midnight drives?
Ты все еще засыпаешь на ветреной ночной дороге?
Do you believe that love is worth more than your pride?
Ты веришь, что любовь дороже твоей гордости?
Don't you cry
Не плачь.
Wish we could go back to summer, go back to summer 16 (oh)
Жаль, что мы не можем вернуться в лето, вернуться в лето 16 (О).
When all we felt was the sunlight and baby you looked like a dream, a dream
Когда все, что мы чувствовали, - это солнечный свет, и, Детка, ты была похожа на сон, на сон.
I didn't know it know it at the moment, but now I wish I had a time machine (oh)
В тот момент я этого не знал, но сейчас мне жаль, что у меня нет машины времени (о).
Wish we could go back to summer, go back to summer 16, 16, 16
Жаль, что мы не можем вернуться в лето, вернуться в лето 16, 16, 16
Wish we could go back to summer, go back to summer 16 (oh)
Жаль, что мы не можем вернуться в лето, вернуться в лето 16 (О).
When all we felt was the sunlight and baby you looked like a dream, a dream
Когда все, что мы чувствовали, - это солнечный свет, и, Детка, ты была похожа на сон, на сон.
I didn't know it know it at the moment but now I wish I had a time machine (oh)
Я не знал этого в тот момент, но сейчас мне жаль, что у меня нет машины времени (о).
Wish we could go back to summer, go back to summer 16, 16
Жаль, что мы не можем вернуться в лето, вернуться в лето 16, 16





Writer(s): Dylan Scheidt, Adam Genie, Derek Proch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.