Paroles et traduction Dylan Matthew - Think of Me
It's
nice
to
meet
you
I'm
here
Приятно
познакомиться,
я
здесь
For
the
show
Ради
концерта.
I
guess
you
are
too,
you
can
stay
with
me
Ты,
наверно,
тоже.
Можешь
побыть
со
мной,
Talk
for
hours,
we'll
see
Поговорим
часами,
посмотрим,
If
you
really
like
the
band
that
has
their
name
on
your
tee.
Нравится
ли
тебе
на
самом
деле
группа
с
футболки,
в
которой
ты
пришла.
I
wish
you
could
see
me
Как
бы
я
хотел
тебя
увидеть,
I
wish
I
could
feel
you
Как
бы
я
хотел
тебя
почувствовать.
You
tell
me
your
heart
hurts
Ты
говоришь,
что
у
тебя
болит
сердце,
You
don't
know
mine
does
too
Ты
же
не
знаешь,
что
моё
— тоже.
This
is
all
that
I
have
Это
всё,
что
у
меня
есть:
The
music
and
romance
Музыка
и
романтика,
So
be
my
melody
Так
стань
моей
мелодией,
Please,
just
give
this
chance
Пожалуйста,
просто
дай
мне
шанс.
I
Know
that
you
are
with
him
but
I
can
treat
you
better
Я
знаю,
что
ты
с
ним,
но
я
могу
относиться
к
тебе
лучше.
I
just
have
one
question
У
меня
есть
всего
один
вопрос:
Do
you
ever
even
think
of
me?
Ты
когда-нибудь
вообще
думаешь
обо
мне?
Do
you
think
of
me?
Думаешь
ли
ты
обо
мне?
Do
you
think
of
me?
Думаешь
ли
ты
обо
мне?
Don't
tell
you're
with
him
Не
говори,
что
ты
с
ним,
I
do
not
understand
Я
не
понимаю,
Why
the
perfect
ones
are
always
in
relationships
Почему
идеальные
девушки
всегда
в
отношениях.
I
could
never
make
you
stay
Я
бы
никогда
не
смог
удержать
тебя,
I
could
never
take
his
place
Я
бы
никогда
не
смог
занять
его
место.
It's
so
obvious,
that
all
I
want
to
say
is.
Это
так
очевидно,
и
всё,
что
я
хочу
сказать:
I
wish
you
could
see
me
Как
бы
я
хотел
тебя
увидеть,
I
wish
I
could
feel
you
Как
бы
я
хотел
тебя
почувствовать,
You
tell
me
your
heart
hurts
Ты
говоришь,
что
у
тебя
болит
сердце,
You
don't
know
mine
does
too
Ты
же
не
знаешь,
что
моё
— тоже.
This
is
all
that
I
have
Это
всё,
что
у
меня
есть:
The
music
and
romance
Музыка
и
романтика,
So
be
my
melody
Так
стань
моей
мелодией,
Please,
just
give
this
chance
Пожалуйста,
просто
дай
мне
шанс.
I
Know
that
you
are
with
him
but
I
can
treat
you
better
Я
знаю,
что
ты
с
ним,
но
я
могу
относиться
к
тебе
лучше.
I
just
have
one
question
У
меня
есть
всего
один
вопрос:
Do
you
ever
even
think
of
me?
Ты
когда-нибудь
вообще
думаешь
обо
мне?
Do
you
think
of
me?
Думаешь
ли
ты
обо
мне?
Do
you
think
of
me?
Думаешь
ли
ты
обо
мне?
I
Know
that
you
are
with
him
but
I
can
treat
you
better
Я
знаю,
что
ты
с
ним,
но
я
могу
относиться
к
тебе
лучше.
I
just
have
one
question
У
меня
есть
всего
один
вопрос:
Do
you
ever
even
think
of
me?
Ты
когда-нибудь
вообще
думаешь
обо
мне?
Do
you
think
of
me?
Думаешь
ли
ты
обо
мне?
Do
you
think
of
me?
Думаешь
ли
ты
обо
мне?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Scheidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.