Paroles et traduction Dylan Montayne - It's Like That.
I
just
wanna
bounce
right
back,
sound
like
crack
Я
просто
хочу
отскочить
назад,
звучать
как
крэк
Chill
for
a
minute
while
I
bounce
hi-hats
Расслабься
на
минутку,
пока
я
снимаю
хай-хэты
Lil'
weto
coming
out
a
town
like
that
Мы
с
малышом
выезжаем
из
такого
города
But
I
drop
bombs
like
it's
South
Iraq
Но
я
сбрасываю
бомбы,
как
будто
это
Южный
Ирак
Wait,
turned
28
Подожди,
мне
исполнилось
28
Feel
it
slipping
out
my
grasp
Чувствую,
как
это
ускользает
из
моих
рук
Walking
through
the
Hollywood
Hills
and
I'm
looking
'round
Прогуливаясь
по
Голливудским
холмам,
я
оглядываюсь
по
сторонам.
Thinking,
"How
the
hell
I'm
gonna
get
up
in
a
house
like
that?"
Думая:
"Как,
черт
возьми,
я
собираюсь
жить
в
таком
доме?"
Well
I'm
supposed
to
be
the
greatest
Ну,
я
должен
быть
лучшим
Don't
get
close
to
me,
I'm
faded
Не
приближайся
ко
мне,
я
увядший
Might
take
another
dose
for
me
to
say
this
Может,
мне
понадобится
еще
доза,
чтобы
сказать
это
I
ain't
feeling
really
close
to
be
your
favorite
Я
не
чувствую
себя
настолько
близким,
чтобы
быть
твоим
любимым
Write
back
when
it's
over,
call
back
when
you're
close
Напиши,
когда
все
закончится,
перезвони,
когда
будешь
рядом
We
can
toast
to
D.
Montayne
Мы
можем
выпить
за
Д.
Монтейна
Nice
dude
but
the
flow
is
Cosa
Nostra
Хороший
чувак,
но
это
Коза
Ностра
We
can
Quid
Pro
Quo
if
you
can
take
it
Мы
можем
предложить
услугу
за
услугу,
если
ты
сможешь
это
принять
Look,
everybody
shine
when
the
light's
right
Смотрите,
все
сияют
при
правильном
освещении
Let
me
see
you
grind
in
the
night
time
Дайте
мне
посмотреть,
как
вы
танцуете
ночью
I've
been
up
for
mine
with
a
night
light
Я
добивался
своего
с
ночником
Tick-tock,
given
up
my
prime
for
a
type-write
Тик-так,
пожертвовал
своим
расцветом
ради
машинописи
Look,
I
just
want
a
home
and
a
nice
wife
Послушай,
я
просто
хочу
дом
и
милую
жену
And,
Lamborghini
doors
if
the
price
right
И
двери
Lamborghini,
если
цена
подходящая
Look,
you
will
never
know
what
my
life's
like
Послушай,
ты
никогда
не
узнаешь,
на
что
похожа
моя
жизнь
Given
everything
but
my
eyesight
Учитывая
все,
кроме
моего
зрения
Yeah,
it's
like
that
Да,
это
так
(Now
it's
your
turn)
(Теперь
твоя
очередь)
Wait,
try
hard
but
you
can't
go
back
Подожди,
старайся
изо
всех
сил,
но
ты
не
сможешь
вернуться
Time
flies,
but
it
tastes
so
bad
Время
летит
незаметно,
но
на
вкус
оно
такое
противное
Clock
really
isn't
on
your
side
Часы
действительно
не
на
твоей
стороне
Every
single
minute
let
a
day
go
by
Каждая
минута
позволяет
дню
пролететь
незаметно
Was
ten
years
old
in
the
Southwest
Мне
было
десять
лет
на
Юго-Западе
In
a
broken
home
with
a
drum
set
В
разрушенном
доме
с
барабанной
установкой
And
I
wrote
these
poems
when
I'm
upset
И
я
написал
эти
стихи,
когда
расстроен
Think
I
don't
belong?
You
can
suck
this
Думаешь,
мне
здесь
не
место?
Ты
можешь
с
этим
смириться
Look,
I
don't
write
for
you,
I
write
for
me
Послушай,
я
пишу
не
для
тебя,
я
пишу
для
себя
Been
that
way
since
like
'02
or
'03
Так
было
примерно
с
02-го
или
03-го
года
No
more
asking
for
apologies
Больше
никаких
просьб
об
извинениях
Only
asking
for
a
pile
of
G's
Всего
лишь
прошу
кучу
"Джи"
And
if
you
can't
see
the
light
inside
of
me
И
если
ты
не
видишь
света
внутри
меня
Then
you're
blind
as
Stevie
playing
hide
and
seek
Тогда
ты
слеп,
как
Стиви,
играющий
в
прятки
See
me
live,
it's
quite
a
sight
to
see
Посмотри
на
меня
вживую,
это
то
еще
зрелище
You
should
buy
a
signed
CD
Тебе
стоит
купить
диск
с
автографом
Homie,
it's
like
that
Братан,
это
так
Yeah,
it's
like
that
Да,
это
похоже
на
то
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Montagne Walter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.