Paroles et traduction Dylan Owen - Lonely Mexico (feat. Aidan Cooper)
I
saw
lonely
faces
Я
видел
одинокие
лица.
Going
to
lonelier
places
Отправляюсь
в
более
одинокие
места
I
saw
people
just
walking
to
their
death
Я
видел
людей,
идущих
навстречу
смерти.
And
if
you
came
looking
for
God
И
если
ты
пришел
искать
Бога
Then
you're
shit
out
of
luck
Тогда
тебе
чертовски
не
повезло.
But
the
Devil's
just
sitting
over
there
Но
дьявол
просто
сидит
там.
And
he's
got
a
lifetime
of
pain
И
у
него
впереди
целая
жизнь
боли.
Hell
you
are
one
in
the
same
Черт
возьми
вы
все
одно
и
то
же
So
go
on
and
march
with
him
tonight
Так
что
иди
и
маршируй
с
ним
этой
ночью.
And
he'll
say
И
он
скажет:
"Stay
here,
soul"
"Останься
здесь,
душа".
You'll
stay
there
awhile
Ты
останешься
там
ненадолго.
"Stay
here,
soul"
"Останься
здесь,
душа".
You'll
stay
there
awhile
Ты
останешься
там
ненадолго.
Alone
in
Mexico
Один
в
Мексике.
Alone
in
Mexico
Один
в
Мексике.
The
lonelier
the
highway,
the
prettier
the
view
Чем
пустыннее
шоссе,
тем
красивее
вид.
But
the
sooner
I
will
paint
my
ocean
blue
Но
чем
скорее
я
раскрашу
свой
океан
в
синий
цвет,
тем
лучше.
Yeah
it's
funny
how
we
all
are
constantly
in
limbo
Да
забавно
что
мы
все
постоянно
находимся
в
подвешенном
состоянии
Win
or
lose
'cause
if
you
fall
Выиграй
или
проиграй,
потому
что
если
ты
упадешь
...
You're
bound
to
learn
a
thing
or
two
Ты
должен
кое
чему
научиться
I've
always
been
a
traveler
Я
всегда
был
путешественником.
A
backpack
and
dusty
mirror
kind
of
kid
Рюкзак
и
пыльное
зеркало,
что-то
вроде
ребенка.
Shoulder
centric
hoping
heaven
takes
him
type
of
shit
Плечи
сосредоточены
на
надежде
что
небеса
заберут
его
типа
дерьма
Broken
necked
and
motel
checked-in
no
perspective
type
of
wishing
Сломанная
шея
и
заселение
в
мотель
- это
не
перспективный
тип
желания
Holds
his
lessons
close
as
measuring
this
distance
Держит
свои
уроки
близко,
как
измеряет
это
расстояние.
Don't
regret
it
Не
жалей
об
этом.
I
put
on
for
my
small
town-city
Я
одеваюсь
для
своего
маленького
городка.
Saying
God's
gonna
forgive
you
if
you
fall
down
with
me
Говоря,
что
Бог
простит
тебя,
если
ты
упадешь
вместе
со
мной.
Sort
it
out
Разберись
с
этим.
I
wish
I
didn't
miss
your
calls
now
literally
Жаль,
что
я
не
пропускаю
твои
звонки
сейчас.
Fault
found
Ошибка
найдена
Falling
take
these
Падая
возьми
это
Walls
down
with
me
Стены
долой
вместе
со
мной
Both
of
us
are
different
now
Теперь
мы
оба
другие.
Heavier
than
calmer
stages
Тяжелее,
чем
спокойные
стадии.
We
could
dig
our
graves
together
Мы
могли
бы
копать
могилы
вместе.
Bury
this
in
conversation
Похорони
это
в
разговоре.
Waste
away
our
days
together
Тратим
впустую
наши
дни
вместе.
Weather
this
on
rocks
of
patience
Выдержите
это
на
скалах
терпения
Overcome
geography
in
case
I
get
to
Преодолей
географию
на
случай
если
я
доберусь
до
нее
See
you
again
Еще
увидимся
Alone,
alone,
in
Mexico
Один,
один
в
Мексике.
If
I
don't
see
you
again
Если
я
не
увижу
тебя
снова
...
Alone,
alone,
in
Mexico
Один,
один
в
Мексике.
If
I
don't
see
you
again
Если
я
не
увижу
тебя
снова
...
If
I
don't
see
you
again
Если
я
не
увижу
тебя
снова
...
If
I
don't
see
you
again
I'll
pack
my
bags
Если
мы
больше
не
увидимся,
я
соберу
свои
вещи.
Write
a
letter
to
my
friends
Напиши
письмо
моим
друзьям.
Pretend
I
never
wrote
an
album
bout
you,
this
is
how
it
ends
Притворись,
что
я
никогда
не
писал
о
тебе
альбом,
вот
как
все
заканчивается.
So
yeah
the
lonelier
the
highway,
the
prettier
the
view
Так
что,
да,
чем
пустыннее
шоссе,
тем
красивее
вид.
And
the
sooner
I
won't
be
alone
with
you
И
тем
скорее
я
не
останусь
с
тобой
наедине.
We
used
to
swing
dance
in
kitchens
Раньше
мы
танцевали
свинг
на
кухне.
And
kiss
at
red
lights
И
целоваться
на
красный
свет.
But
now
there's
no
sense
in
writing
Но
теперь
нет
смысла
писать.
Down
the
things
we
used
to
do
Вниз
по
тому,
что
мы
делали
раньше.
I
swear
to
God
I
wanna
erase
what
you've
been
through
make
a
point
using
my
pencil
put
my
sneaker
through
your
window
Клянусь
Богом,
я
хочу
стереть
то,
через
что
ты
прошел,
поставить
точку
с
помощью
моего
карандаша,
просунуть
кроссовки
в
твое
окно.
If
we
cannot
see
this
through
Если
мы
не
сможем
довести
дело
до
конца
But
if
I
see
your
pretty
face
again,
I'll
lay
you
down
in
rose
Но
если
я
снова
увижу
твое
милое
личико,
я
уложу
тебя
в
Роуз.
I'll
remove
your
newest
tattoos
and
I'll
take
off
all
your
clothes
Я
удалю
твои
новые
татуировки
и
сниму
с
тебя
всю
одежду.
I
am
sixty-five,
squinting
out
of
wrinkled
eyes,
I
hope
Надеюсь,
мне
шестьдесят
пять,
я
щурю
морщинистые
глаза.
I
don't
identify
the
best
of
times
as
dead
inside
my
soul
Я
не
считаю
лучшие
времена
мертвыми
в
своей
душе
I've
always
been
a
traveler,
a
dusty
sneaker
kind
kid
Я
всегда
был
путешественником,
ребенком
в
пыльных
кроссовках.
A
battlefield
lover
and
a
tourist
to
your
lips
Любовник
поля
боя
и
турист
в
твоих
устах.
But
when
something
magic
we
love
dies
or
fuses
into
mist
Но
когда
что
то
волшебное
что
мы
любим
умирает
или
растворяется
в
тумане
You'll
be
the
cutest
number
on
my
bucket
list
Ты
будешь
самым
симпатичным
номером
в
моем
списке
желаний.
I
hope
I
see
you
again
Надеюсь,
мы
еще
увидимся.
I
hope
I
see
you
again
Надеюсь,
мы
еще
увидимся.
If
I
don't
see
you
again
Если
я
не
увижу
тебя
снова
...
I
better
see
you
again
Мне
лучше
увидеть
тебя
снова.
Until
I
see
you
again
Пока
я
не
увижу
тебя
снова.
The
lonelier
the
highway,
the
prettier
the
view
Чем
пустыннее
шоссе,
тем
красивее
вид.
And
the
sooner
it
takes
me
home
to
you
И
чем
скорее
это
приведет
меня
домой
к
тебе
And
so
people
will
say
that
you're
not
even
my
own
И
люди
будут
говорить,
что
ты
даже
не
моя.
'Cause
I
sat
there
and
burned
down
your
home
Потому
что
я
сидел
там
и
сжег
твой
дом
дотла
.
I've
had
a
lifetime
of
pain
У
меня
была
целая
жизнь
боли.
Hell
we
are
one
in
the
same
Черт
возьми,
мы
одно
So
I
go
and
march
with
you
tonight
Целое,
так
что
я
иду
и
марширую
с
тобой
сегодня
вечером.
"Stay
here,
soul"
"Останься
здесь,
душа".
You'll
stay
there
a
while
Ты
останешься
там
ненадолго.
"Stay
here,
soul"
"Останься
здесь,
душа".
You'll
stay
there
a
while
Ты
останешься
там
ненадолго.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aidan Cooper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.