Paroles et traduction Dylan Owen feat. Louka - Neighborhood Saints (feat. Louka)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neighborhood Saints (feat. Louka)
Святые нашего района (при участии Louka)
I
almost
broke
my
knees,
landing
in
the
backyard
with
you
Я
чуть
не
переломал
себе
колени,
когда
приземлился
с
тобой
на
заднем
дворе,
When
we
jumped
from
your
second
story
bathroom
window
Когда
мы
прыгнули
из
окна
твоей
ванной
на
втором
этаже.
And
all
the
glass
and
mildew,
that
we
went
crashing
into
И
всё
то
стекло
и
плесень,
в
которые
мы
врезались,
Not
every
leap
of
faith
we
need
to
take
will
be
that
sacrificial
Не
каждый
прыжок
веры,
который
нам
нужно
совершить,
будет
таким
самопожертвованием.
So
we
jumped
from
your
house,
hopped
the
wood
fence
Итак,
мы
выпрыгнули
из
твоего
дома,
перелезли
через
деревянный
забор
And
ran
through
those
backyards
without
leaving
footprints
И
побежали
по
этим
задним
дворам,
не
оставляя
следов.
Sprinted
through
our
late
teen
years
in
search
of
something
Пронеслись
сквозь
наши
поздние
подростковые
годы
в
поисках
чего-то.
My
dad
says
"You
might
not
know
what
home
is
in
your
early
twenties"
Мой
отец
говорит:
"Ты
можешь
не
знать,
что
такое
дом,
в
свои
двадцать
с
небольшим
лет",
And
if
so,
I
don't
know
how
to
find
guidance
И
если
это
так,
я
не
знаю,
как
найти
ориентир.
By
now
most
of
our
friends
got
rich
or
died
trying
К
настоящему
времени
большинство
наших
друзей
либо
разбогатели,
либо
умерли,
пытаясь
это
сделать.
And
I've
been
waiting
on
a
time
that
we
can
stop
lying
А
я
жду
времени,
когда
мы
сможем
перестать
лгать,
When
we
think
back
on
our
lives
and
pour
a
drink
out
on
the
bonfire
Когда
мы
будем
вспоминать
о
своей
жизни
и
выливать
выпивку
в
костер.
There's
nothing
worse
than
a
burden
this
ingrained
Нет
ничего
хуже,
чем
это
глубоко
укоренившееся
бремя,
There's
no
soul
search
worth
it
where
your
soul
isn't
in
pain
Нет
никакого
смысла
искать
душу,
если
твоя
душа
не
страдает.
There's
no
cure
for
being
homesick
when
it
hits
your
veins
Нет
лекарства
от
тоски
по
дому,
когда
она
попадает
в
твои
вены.
So
listen,
this
is
a
prayer
for
the
neighborhood
saints
Так
что
слушай,
это
молитва
о
святых
нашего
района.
I
tend
to
see
the
past
like
a
religion,
and
I
confess
Я
склонен
видеть
прошлое
как
религию,
и
я
признаюсь,
I've
followed
it
for
long
enough
and
it's
not
gonna
rise
again
Я
следовал
ей
достаточно
долго,
и
она
больше
не
воскреснет.
We
all
have
parts
of
us
that
die,
and
there's
a
time
to
part
with
them
У
всех
нас
есть
части
нас,
которые
умирают,
и
есть
время
с
ними
расстаться.
I
just
hope
I
get
the
chance
to
start
again
Я
просто
надеюсь,
что
у
меня
будет
шанс
начать
все
сначала,
When
the
saints
go
marching
in
Когда
святые
пойдут
маршем.
Oh
when
the
saints
go
marching
in
О,
когда
святые
пойдут
маршем.
When
the
saints
go
marching
in
Когда
святые
пойдут
маршем.
We'll
see
our
friends
from
the
neighborhood
again
Мы
снова
увидим
наших
друзей
из
нашего
района,
When
the
saints
go
marching
in
Когда
святые
пойдут
маршем.
It
almost
broke
my
spirit,
all
the
news
I
had
to
tell
you
Мой
дух
был
почти
сломлен
всеми
теми
новостями,
которые
мне
пришлось
тебе
рассказать,
As
we
talked
about
the
parts
of
our
lives
that
wouldn't
last
forever
Когда
мы
говорили
о
тех
частях
нашей
жизни,
которые
не
будут
длиться
вечно.
Some
things
go
missing,
that
adventure
turns
wise
Что-то
теряется,
то
приключение
становится
мудрым.
We're
all
just
kids
dealing
with
death
for
the
first
time
Мы
все
просто
дети,
впервые
столкнувшиеся
со
смертью.
Beneath
the
cold
silence
of
a
neighborhood
wake
Под
холодной
тишиной
районных
поминок,
Waiting
in
line
to
say
a
prayer
for
the
neighborhood
saints
Стоя
в
очереди,
чтобы
прочитать
молитву
о
святых
нашего
района.
A
whole
room
of
old
pictures,
enslaved
in
wood
frames
Целая
комната
старых
фотографий,
заключенных
в
деревянные
рамки,
Of
a
young
face
that
later
would
change
Молодого
лица,
которое
позже
изменится.
Give
my
notebooks
to
Anne
Отдайте
мои
блокноты
Анне,
My
roadtrips
to
Dan
Мои
путешествия
- Дэну,
My
ribcage
to
Alaska,
my
cigar
case
to
Sam
Мою
грудную
клетку
- Аляске,
мой
портсигар
- Сэму.
My
love
notes
to
Kay,
before
my
love
notes
decay
Мои
любовные
письма
- Кей,
пока
они
не
истлели,
My
fingerprints
to
my
mom,
she
can
unfold
my
pain
Мои
отпечатки
пальцев
- моей
маме,
она
сможет
разгадать
мою
боль.
My
canteens
to
Elaine
Мои
фляжки
- Элейн,
My
camp
days
to
Jenny
Мои
дни
в
лагере
- Дженни,
My
fanbase
to
Kia
Ro
Моих
поклонников
- Киа
Ро,
My
landscapes
to
Ricky
Мои
пейзажи
- Рикки,
The
scars
from
my
skin
to
my
hometown
skies
Шрамы
на
моей
коже
- небу
моего
родного
города.
Give
the
stars
back
to
Regina
that
I
took
from
out
her
eyes
Верните
Реджине
звезды,
которые
я
забрал
из
её
глаз,
Cuz
I
tend
to
see
the
future
like
a
miracle,
and
I'm
afraid
Потому
что
я
склонен
видеть
будущее
как
чудо,
и
я
боюсь,
I've
waited
for
it
long
enough,
and
I'm
not
who
it's
here
to
save
Что
я
ждал
его
достаточно
долго,
и
я
не
тот,
кого
оно
должно
спасти.
And
I
don't
fear
it
anyway,
cuz
I
know
we
can
start
again
И
я
все
равно
не
боюсь
его,
потому
что
знаю,
что
мы
сможем
начать
все
сначала.
I
just
hope
I'm
not
the
only
martyr
then
Я
просто
надеюсь,
что
я
не
буду
тогда
единственным
мучеником,
When
the
saints
go
marching
in
Когда
святые
пойдут
маршем.
Oh
when
the
saints
go
marching
in
О,
когда
святые
пойдут
маршем.
When
the
saints
go
marching
in
Когда
святые
пойдут
маршем.
We'll
see
our
friends
from
the
neighborhood
again
Мы
снова
увидим
наших
друзей
из
нашего
района,
When
the
saints
go
marching
in
Когда
святые
пойдут
маршем.
Please
rest
in
peace
to
the
lives
that
died
inside
of
us
Покойтесь
с
миром,
жизни,
которые
умерли
внутри
нас.
I
know
it's
tough
when
good
people
leave
our
lives
Я
знаю,
тяжело,
когда
хорошие
люди
уходят
из
нашей
жизни.
We
just
need
a
little
time
and
it'll
all
be
okay
Нам
просто
нужно
немного
времени,
и
все
будет
хорошо,
Cuz
when
we
get
to
heaven
we'll
know
a
whole
lot
of
saints
Потому
что,
когда
мы
попадем
на
небеса,
мы
узнаем
много
святых.
Please
rest
in
peace
to
the
lives
that
died
inside
of
us
Покойтесь
с
миром,
жизни,
которые
умерли
внутри
нас.
I
know
it's
tough
when
good
people
leave
our
lives
Я
знаю,
тяжело,
когда
хорошие
люди
уходят
из
нашей
жизни.
We
just
need
a
little
time
and
it'll
all
be
okay
Нам
просто
нужно
немного
времени,
и
все
будет
хорошо,
Cuz
when
we
get
to
heaven
we'll
know
a
whole
lot
of
saints
Потому
что,
когда
мы
попадем
на
небеса,
мы
узнаем
много
святых.
Please
rest
in
peace
there
are
lives
that
died
inside
of
us
Покойтесь
с
миром,
жизни,
которые
умерли
внутри
нас.
I
know
it's
tough
when
good
people
leave
our
lives
Я
знаю,
тяжело,
когда
хорошие
люди
уходят
из
нашей
жизни.
We
just
need
a
little
time
and
it'll
all
be
okay
Нам
просто
нужно
немного
времени,
и
все
будет
хорошо,
Cuz
when
we
get
to
heaven
Потому
что,
когда
мы
попадем
на
небеса,
We'll
know
a
whole
lot
of
saints.
Мы
узнаем
много
святых.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Owen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.