Dylan Owen - A Quarter Century - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dylan Owen - A Quarter Century




Tomorrow I turn 25
Завтра мне исполнится 25.
All my friends are getting high
Все мои друзья ловят кайф.
I'm joking that the speed of life is catching up to me
Я шучу, что скорость жизни догоняет меня.
With all the weaker ways we pass the time
Со всеми слабыми способами мы проводим время.
Blow our smoke and act surprised
Выдыхаем дым и притворяемся удивленными.
When someone sees a message in the chemicals we breathe
Когда кто-то видит послание в химикатах, которыми мы дышим.
I know I'm tired now from that alone
Я знаю, что устал от одного этого.
Wearing someone's tattered clothes
Одет в чью-то рваную одежду.
To sneak out of the house
Улизнуть из дома.
And walk on eggshells through the leaves
И ходить по яичной скорлупе сквозь листья.
So I panic like a parent would, ick my habits out for good
Поэтому я впадаю в панику, как это сделал бы родитель, навсегда избавляюсь от своих привычек
I'll see you at the wake when our captains rest in peace
Увидимся на поминках, когда наши капитаны упокоятся с миром.
And the miracles we buried beneath our living room couches
И чудеса, которые мы похоронили под нашими диванами в гостиной.
Someday, they'll come back to me if I leave home without them
Когда-нибудь они вернутся ко мне, если я уйду из дома без них.
I don't know the meaning of life, or what life means to me
Я не знаю ни смысла жизни, ни того, что она значит для меня.
But until that great adventure arrives, this is how we'll always be
Но до тех пор, пока не случится это великое приключение, мы всегда будем такими.
Remember turning 17 with emptiness ahead of me
Помню, как мне исполнилось 17 лет, а впереди была пустота.
Then a girl named Anne gave me a rainbow I could keep
Потом девушка по имени Энн подарила мне радугу, которую я мог бы сохранить.
To color in my happiness in sanctuary mattress beds
Чтобы раскрасить мое счастье в святилище матрацных кроватей
That weren't as black and white as all my airport poetry
Это не было так черно-бело, как вся моя поэзия аэропорта.
And every stupid song I sent to you, post office confessionals
И каждая глупая песня, которую я посылал тебе, исповедь на почте.
Most of the words we write are someday torn up into sheets
Большинство слов, которые мы пишем, когда-нибудь разорвутся на листы.
Maybe this is goodbye for good
Может быть, это прощание навсегда.
Someday, I might write our book
Когда-нибудь я напишу нашу книгу.
We'd make a great story, but that one's escaping me
Из нас могла бы получиться отличная история, но она ускользает от меня.
And I hope your new boyfriend has posture
И я надеюсь, что у твоего нового бойфренда есть осанка.
Like the Colorado mountains
Как горы Колорадо.
I hope he's tall and wise just like them
Надеюсь, он такой же высокий и мудрый, как они.
'Cause if not, how's he helping?
А если нет, то как он поможет?
Annie, I can draw you a sun, I can draw you a sea
Энни, я могу нарисовать тебе солнце, я могу нарисовать тебе море.
But until our great adventure revives
Но до тех пор, пока наше великое приключение не возродится.
This is where we'll always be
Вот где мы всегда будем.
I hope my grandpa made some friends
Надеюсь, мой дедушка завел друзей.
Just wandering around again
Просто снова брожу по округе.
Telling everybody stories of his favorite teams
Рассказывал всем истории о своих любимых командах.
And all the trophies they hang on the walls
И все трофеи развешаны по стенам.
Of championship basketball
О чемпионском баскетболе
How my momma had the strongest shot in the whole league
Как у моей мамы был самый сильный выстрел во всей лиге
This town will hold a mass for you
Этот город устроит мессу в твою честь.
And name all the streets after you
И назови все улицы в твою честь.
And all the people that you loved will get up there to read
И все люди, которых ты любил, поднимутся туда, чтобы почитать.
Remember racing in your van in and out of traffic jams
Помнишь, как ты мчался в своем фургоне по пробкам и обратно?
I can't believe I made that flight to Colorado Springs
Не могу поверить, что я прилетел в Колорадо-Спрингс.
I hope that there's somewhere we can go
Я надеюсь, что есть место, куда мы можем пойти.
If paradise is crowded
Если рай переполнен ...
I know you'll find your place in the sun
Я знаю, ты найдешь свое место под солнцем.
'Cause I see you in my shadow
Потому что я вижу тебя в своей тени .
I don't know the meaning of death
Я не знаю, что такое смерть.
Or what death means to me
Или что для меня значит смерть
But until that great adventure arrives
Но пока не наступит это великое приключение
This is who I'll always be
Вот кем я всегда буду.
Tomorrow, I turn 25
Завтра мне исполнится 25.
I don't wanna laugh or cry
Я не хочу ни смеяться, ни плакать.
I'm joking that the grim reaper is catching up with me
Я шучу, что мрачный жнец догоняет меня.
And all the parables I tell myself
И все эти притчи я рассказываю себе.
Like someday, this'll all unveil
Как будто когда-нибудь все это раскроется.
For now the footnotes still have bandages that wrap their feet
На данный момент у сноски все еще есть бинты, которые обматывают их ноги.
And this hand-me-down emotion you've left out for me barely fits
И это переданное мне чувство, которое ты оставил для меня, едва ли уместно.
It's just a quarter century, kid, you can't be sick of it yet
Прошло всего четверть века, малыш, ты еще не устал от этого.
I don't know the meaning of life, or what life means to be
Я не знаю ни смысла жизни, ни того, что значит быть жизнью.
But until that great adventure arrives
Но пока не наступит это великое приключение
Until that great adventure arrives
Пока не наступит это великое приключение.





Writer(s): Dylan Owen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.