Dylan Owen - Garden of the Angels - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dylan Owen - Garden of the Angels




Garden of the Angels
Сад Ангелов
When we meet again we will not be strangers
Когда мы снова встретимся, мы не будем чужими,
Just old souls trying to find ourselves in the dust
Просто старые души, пытающиеся найти себя в прахе.
So when we meet again we will not be strangers
Так что, когда мы снова встретимся, мы не будем чужими
In the garden of the angels of above
В саду ангелов небесных.
I will take you home to me.
Я заберу тебя домой, ко мне.
When we meet again we will not be strangers
Когда мы снова встретимся, мы не будем чужими,
Past divided lives of our state lines that got forsaken
Прошлое разделило наши жизни, границы штатов забыты.
Never thought we'd fall asleep without retainers
Никогда не думал, что мы уснём без ретейнеров,
In the mountains it was raining now we're nowhere in our love
В горах шёл дождь, а теперь мы нигде в нашей любви.
I wanna lower the above, tear heaven down, and put it in your backyard
Я хочу спустить небеса, разрушить рай и поместить его в твой задний двор,
Build the two of us a family, safe from all the bad parts,
Построить нам двоим семью, в безопасности от всех невзгод,
Try to forget there were dates when we ended affection
Попытаться забыть те дни, когда наша привязанность угасала.
Put an O after that X and say I neglected to mention:
Поставить "О" после этого "Х" и сказать, что я забыл упомянуть:
You were on my mind of all this time, packed my bags for education
Ты была в моих мыслях всё это время, я паковал чемоданы для учёбы
And lost you somewhere in your Next to Normal explanation
И потерял тебя где-то в твоих "Почти нормальных" объяснениях.
Wrote the Book Report, using your paper and pencil
Написал реферат, используя твою бумагу и карандаш.
Never thought I'd see New York as far away until I met you
Никогда не думал, что Нью-Йорк так далеко, пока не встретил тебя.
Now I'm overcome by Ralph perfume, airplanes and routes confused
Теперь я охвачен ароматом твоих духов Ralph, самолёты и маршруты сбивают с толку,
With why we can't proceed with seeing how this garden's flowers bloom
Почему мы не можем увидеть, как расцветают цветы в этом саду.
It took me eight weeks just to not doubt the news--
Мне потребовалось восемь недель, чтобы не сомневаться в новостях
I suppose that we just see things from a different altitude.
Полагаю, мы просто смотрим на вещи с разной высоты.
And in the garden of the gods, if that peony dies,
И в саду богов, если этот пион умрёт,
Then I hope that we can push up daisies side by side
Тогда я надеюсь, что мы сможем растить маргаритки бок о бок,
Because I know that things are better when you're by my side
Потому что я знаю, что всё лучше, когда ты рядом со мной.
Yeah I know everything is better when you're by my side
Да, я знаю, что всё лучше, когда ты рядом со мной.
And like the Columbines, this is where the Wild Things grow wild
И, как и колумбины, здесь дикие вещи растут дикими.
You don't have the guts to let them grow inside ya
У тебя не хватает смелости позволить им расти внутри тебя.
One day when I'm a rock star, and you're a Rockette,
Однажды, когда я стану рок-звездой, а ты рокеткой,
I hope that shiny crown around your neck will not have dropped yet.
Я надеюсь, что сияющая корона на твоей шее ещё не упадёт.
So,
Итак,
When we meet again we will not be strangers
Когда мы снова встретимся, мы не будем чужими,
Just old souls trying to find ourselves in the dust
Просто старые души, пытающиеся найти себя в прахе.
So when we meet again we will not be strangers
Так что, когда мы снова встретимся, мы не будем чужими
In the garden of the angels of above
В саду ангелов небесных.
I will take you home to me.
Я заберу тебя домой, ко мне.
When we meet again we will not be strangers
Когда мы снова встретимся, мы не будем чужими,
Just old souls trying to find ourselves if in love
Просто старые души, пытающиеся найти себя, если влюблены.
Then when we meet again we will not be strangers
Тогда, когда мы снова встретимся, мы не будем чужими
In the garden of the angels of above
В саду ангелов небесных.
I will take you home to me.
Я заберу тебя домой, ко мне.
I'm madly in love with you—but six words is not enough
Я безумно влюблён в тебя, но шести слов недостаточно,
To illustrate the dawn's beauty when the lawn lit up
Чтобы описать красоту рассвета, когда лужайка освещена.
Crawl into your fort, shred every map that keeps us separated
Заползаю в твой форт, рву каждую карту, которая нас разделяет,
Starting with the one from history class from that tape
Начиная с той, что с урока истории, с той кассеты.
I carry with me cancer's connotation, so I'd never say that word
Я ношу с собой оттенок рака, поэтому я никогда не произнесу это слово.
And I know extra vowels on the end of his name won't make the burn subside
И я знаю, что дополнительные гласные в конце его имени не уменьшат жжение,
But if you try to abide to what makes it hurt
Но если ты попытаешься смириться с тем, что причиняет боль,
And just embrace it, then we'll conquer this
И просто примешь это, тогда мы победим.
C'mon, we'll make it work
Давай, у нас всё получится.
In the garden of the gods, if that peony dies
В саду богов, если этот пион умрёт,
Then I hope that we can push up daisies side by side
Тогда я надеюсь, что мы сможем растить маргаритки бок о бок.
When you unplugged the technology that rules our lives
Когда ты отключила технологии, управляющие нашей жизнью,
You therefore chose to cut off the electricity that fuels our fire
Ты тем самым решила отключить электричество, которое питает наш огонь.
And I know everything is better when you're by my side
И я знаю, что всё лучше, когда ты рядом со мной.
I'm happy king of our once fake empire
Я счастливый король нашей когда-то фальшивой империи.
I will take you home, I am your designated driver
Я отвезу тебя домой, я твой назначенный водитель,
Singing, "You and I" when six separated states divide us
Пою "Ты и я", когда шесть штатов разделяют нас.
Hold our breath and close our eyes.
Задержим дыхание и закроем глаза.
When we meet again we will not be strangers
Когда мы снова встретимся, мы не будем чужими,
Just old souls trying to find ourselves in the dust
Просто старые души, пытающиеся найти себя в прахе.
So when we meet again we will not be strangers
Так что, когда мы снова встретимся, мы не будем чужими
In the garden of the angels of above
В саду ангелов небесных.
I will take you home to me.
Я заберу тебя домой, ко мне.





Writer(s): Nico Marchese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.