Dylan Owen - Land of the Brave - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dylan Owen - Land of the Brave




They told me
Мне сказали
They told me happy graduation from the life you used to live
Они сказали мне счастливого окончания той жизни, которой ты жил раньше.
They said "I know it's been a while, but I'm betting on you kid"
Они сказали: знаю, прошло много времени, но я ставлю на тебя, малыш".
I'll burn that bridge down, yeah
Я сожгу этот мост дотла, да
I'll burn that bridge right down.
Я сожгу этот мост дотла.
Until our bodies hit the water and we feel it in our lungs
Пока наши тела не коснутся воды и мы не почувствуем ее в легких.
Until we dive into the colors of the people we become
Пока мы не погрузимся в цвета людей, которыми мы становимся.
I'll burn that bridge down, yeah
Я сожгу этот мост дотла, да
I'll burn that bridge right down.
Я сожгу этот мост дотла.
Until I'm no longer in pain over the man I'm gonna be
До тех пор, пока я не перестану страдать из-за человека, которым буду.
Until my little brother drives the night out with the prom queen
До тех пор, пока мой младший брат не уедет ночью с королевой выпускного бала.
I'll tear my ribs out, yeah
Я вырву себе ребра, да
I'll tear my ribs right out
Я вырву себе ребра.
Until Alaska's sun is shining on the mountain top above the fall
Пока солнце Аляски не засияет на вершине горы над водопадом.
Where the Village rocks are broken and New Jersey isn't all
Там, где деревенские скалы разбиты, и Нью-Джерси-это еще не все.
That you won't miss now, no
Теперь ты не будешь скучать, нет.
No you won't miss right now, now now now
Нет, ты не будешь скучать прямо сейчас, Сейчас, Сейчас, сейчас.
Yeah until my shoulders lift us up as heavy as the sun
Да пока мои плечи не поднимут нас тяжелыми как солнце
Well I got problems, I got problems
Что ж, у меня есть проблемы, у меня есть проблемы.
Yeah and so does everyone
Да и все остальные тоже
But I won't quit now, no
Но я не уйду сейчас, нет.
No I won't quit right now.
Нет, я не уйду прямо сейчас.
Well if I live to see the day that we turn 25,
Что ж, если я доживу до того дня, когда нам исполнится 25 лет,
And I never should have made complaints, we're running out of time.
И мне не следовало жаловаться, у нас мало времени.
I'm out of frame right now.
Я сейчас вне кадра.
I'm out of frame right now, now, now.
Я сейчас вне кадра, сейчас, сейчас.
You won't be left out.
Ты не останешься в стороне.
You won't be left right out, out, out.
Ты не останешься в стороне, в стороне, в стороне.
They told me don't you give in on me bro,
Они сказали мне не сдавайся мне Братан,
You know you're too smart,
Ты знаешь, что ты слишком умен,
I said I'll burn all our bridges, our broken homes and our cars.
Я сказал, что сожгу все наши мосты, наши разрушенные дома и наши машины.
And I let those fires be the only pretty glow we guard,
И я позволяю этим огням быть единственным красивым свечением, которое мы охраняем.
And I'll smile as I'm singing from this cold garage,
И я буду улыбаться, когда буду петь из этого холодного гаража,
And read your bottom of a promise that I'm proud of
И читать твое обещание внизу, которым я горжусь.
Then I wanna know that everything gold is gone.
Тогда я хочу знать, что все золото исчезло.
They told me happy graduation from the life you used to live,
Они сказали мне: "счастливого окончания той жизни, которой ты жил раньше".
They said "I now it's been a while, but I'm betting on you kid"
Они сказали: знаю, прошло уже много времени, но я ставлю на тебя, малыш".
They told me happy graduation from the life you used to live,
Они сказали мне: "счастливого окончания той жизни, которой ты жил раньше".
They said "I now it's been a while, but I'm betting on you kid"
Они сказали: знаю, прошло уже много времени, но я ставлю на тебя, малыш".
I won't quit now.
Я не уйду сейчас.
I won't quit right now.
Я не уйду прямо сейчас.
They told me happy graduation from the life you used to live,
Они сказали мне: "счастливого окончания той жизни, которой ты жил раньше".
They said "I now it's been a while, but I'm betting on you kid"
Они сказали: знаю, прошло уже много времени, но я ставлю на тебя, малыш".
I won't quit now.
Я не уйду сейчас.
I won't quit right now.
Я не уйду прямо сейчас.
Happy graduation from the life you used to live.
Счастливого окончания прежней жизни.





Writer(s): Dylan Owen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.