Dylan Owen - Spirit Week - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dylan Owen - Spirit Week




In the middle with a plan in mind
В середине с планом в голове
I've got a riddle with a bit of what I stand behind
У меня есть загадка с частичкой того, за чем я стою.
I've gotta hit em with a venom that I can't define
Я должен поразить их ядом, который не могу определить.
Handle our silence and pantomime
Справьтесь с нашим молчанием и пантомимой.
Because you can't stop me
Потому что ты не можешь остановить меня.
Don't ever believe that you can fight with a weapon of peace
Никогда не верь, что ты можешь сражаться оружием мира.
Moving on with a scarred face
Иду дальше со шрамом на лице.
Caught between a rock and a hard place
Застрял между молотом и наковальней.
I'm back for the edit, shot, snap, and get it
Я вернулся за правкой, выстрелом, щелчком и получаю ее,
Don't stop, got energy a lot like kinetics'
не останавливаясь, у меня есть энергия, очень похожая на кинетику'
Friends aren't friends for the cameraman
Друзья не друзья для оператора.
If they bend at the end like an ampersand
Если они сгибаются в конце, как амперсанд ...
I'm in the middle with a floating wish I carry
Я нахожусь посередине с плывущим желанием которое несу с собой
You would think I spoke to visionaries
Можно подумать, я разговариваю с провидцами.
As a kid I was dope at Pictionary
В детстве я был наркоманом в Pictionary.
Everything that I wrote epistolary
Все что я написал эпистолярное
Now I sing with the quotes that I bring with my flow
Теперь я пою с цитатами, которые приношу с собой.
Everything I'm supposed to list is heavy
Все, что я должен перечислить, тяжело.
Spread the word like a pope or missionary
Распространяйте слово, как папа римский или миссионер.
Get it heard, always bones to pick or bury
Пусть его услышат, всегда нужно подобрать кости или закопать.
Little kids think I wrote the dictionary
Маленькие дети думают, что я написал словарь.
Anyway to cope, I coast, and I paid my time
Во всяком случае, чтобы справиться, Я берег, и я заплатил свое время.
Burned my alarm clock days gone by
Сожгли мой будильник минувшие дни
Tattooed the page an ink stain on mine, so
Вытатуировал страницу чернильным пятном на моей, так что ...
New face rap game incomer
New face rap game incomer
Gonna wait till it's right till I bite this sucker
Я буду ждать, пока все будет хорошо, пока не укушу этого сосунка.
I stayed up all night every night this summer
Я не спал всю ночь, каждую ночь этим летом.
'Cause I've only got one love like Tim Sommers
Потому что у меня есть только одна любовь, как у Тима Соммерса .
Thank god for my OCD
Спасибо Богу за мое ОКР
Double time touch twice with a flow so free
Двойное прикосновение дважды с таким свободным потоком
In the middle where our ghosts gon' be
Посередине, где будут находиться наши призраки.
I'm letting go of what we both don't need
Я отпускаю то, что нам обоим не нужно.
I won't ever let this drag me down
Я никогда не позволю этому сломить меня.
In the middle with a hope so hollow
Посередине с такой пустой надеждой
Long days on this road don't follow me
Долгие дни на этой дороге не преследуют меня.
In the middle with a hope so hollow
Посередине с такой пустой надеждой
Cannot break what I say don't bottle me
Я не могу нарушить то, что говорю, не запирай меня в бутылку.
Yeah I pack my bags, I pack my bags and I go:
Да, я собираю свои вещи, собираю свои вещи и ухожу:
Now, why you gotta be so proud?
Почему ты так гордишься собой?
Why you always wanna keep me down?
Почему ты всегда хочешь удержать меня?
Take a bow, let them tears pour
Поклонись, пусть льются слезы.
Maybe then you'll think of before
Может быть, тогда ты вспомнишь о том, что было раньше.
Before you bit that apple
Пока ты не откусил это яблоко.
Left with your stomach full
Остался с полным желудком.
And before we grew so far
И прежде чем мы зашли так далеко
And dangerously comfortable
И опасно удобно.
Way before these strangers
Задолго до этих незнакомцев.
And the anger that we're holdin' back
И гнев, который мы сдерживаем.
Way before we blocked our numbers
Задолго до того, как мы заблокировали наши номера.
And deleted photographs
И удаленные фотографии
There was a time
Было время.
When I felt like I wasn't up in the middle
Когда мне казалось, что я не нахожусь посередине.
Of a wasteland
Пустоши,
Cause you moved on, and I moved on
потому что ты двигался дальше, а я двигался дальше.
But we still sing the same old song
Но мы поем все ту же старую песню.
I read that music off my phone
Я читаю эту музыку со своего телефона
But with you I still do not know where I stand
Но с тобой я все еще не знаю, где я нахожусь.
Right in the middle? Right on the border?
Прямо посередине, прямо на границе?
I know that I still have a place in your memory
Я знаю, что у меня все еще есть место в твоей памяти.
Even if it is just a piece of the corner
Даже если это всего лишь кусочек угла.
Yup yup, yeah, what a tough task
Да, да, да, какая трудная задача
To uh, just laugh at a roughed up past
Чтобы просто посмеяться над грубым прошлым
But I thus must ask, does love last?
Но я должен спросить: вечна ли любовь?
Fuck that, fuck fast, puff puff pass
К черту это, к черту быстро, Пафф-Пафф пасс
Pass it now
Передай это сейчас
Go ahead, don't be saddened now
Давай, не грусти сейчас.
Let it go, or you're never gonna know
Отпусти это, или ты никогда не узнаешь.
If it loves you enough to come back around
Если он любит тебя достаточно сильно, чтобы вернуться.
I'll pack my bags today
Сегодня я соберу чемоданы.
Tell my girl that we have to break
Скажи моей девочке, что мы должны расстаться.
If the middle's where I have to stay
Если середина-это то место, где я должен остаться.
Then I guess that's a chance that I have to take
Тогда я думаю, что это шанс, который я должен использовать.
In the middle with a hope so hollow
Посередине с такой пустой надеждой
Long days on this road don't follow me
Долгие дни на этой дороге не преследуют меня.
In the middle with a hope so hollow
Посередине с такой пустой надеждой
Cannot break what I say don't bottle me
Я не могу нарушить то, что говорю, не запирай меня в бутылку.
Yeah I pack my bags, I pack my bags and I go
Да, я собираю свои вещи, собираю свои вещи и ухожу.





Writer(s): Dylan Owen, Nico Marchese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.