Paroles et traduction Dylan Reese - REPEAT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
feelin'
like
a
champion,
(Woah
oh
oh)
Я
чувствую
себя
чемпионом,
(О-О-о!)
They
said
that
it
can't
be
done
(Woah
oh
oh,
woah
oh
oh,
woah)
Они
сказали,
что
это
невозможно
сделать
(Уоу-оу-оу,
уоу-оу-оу,
уоу-оу-оу).
They
gon'
have
to
put
my
name
up
in
the
rafter
when
I'm
done
Им
придется
вывесить
мое
имя
на
стропилах,
когда
я
закончу.
Got
no
choice
but
to
hang
this
up,
once
I
decide
to
hang
this
up
У
меня
нет
выбора,
кроме
как
повесить
трубку,
как
только
я
решу
повесить
трубку.
Be
undeniable,
my
only
option
Быть
неоспоримым-мой
единственный
выбор.
You
won't
see
me
pop
in,
at
least
til'
I'm
poppin'
Ты
не
увидишь,
как
я
появлюсь,
по
крайней
мере,
пока
я
не
появлюсь.
I
feel
like
I'm
Stockton,
let's
just
be
honest
Я
чувствую
себя
Стоктоном,
давай
будем
честны.
Made
a
livin'
off
of
droppin'
dimes
Зарабатывал
на
жизнь
тем,
что
бросал
десятицентовики.
Super
clutch
and
that's
the
bottom
line
Супер
сцепление
и
это
главное
Make
it
quick
cause
I
don't
got
the
time
Давай
быстрее,
потому
что
у
меня
нет
времени.
I'm
Uber
Luxing
to
the
finish
line
Я
мчусь
на
Убере
к
финишной
черте
I
done
took
my
L's,
I'ma
win
this
time
Я
уже
взял
свои
"л",
на
этот
раз
я
выиграю.
Holding
the
trophy
up,
Play
this
loud
so
they
know
it's
us
Держа
трофей
в
руках,
включи
погромче,
чтобы
все
знали,
что
это
мы.
Remember
when
nobody
noticed
us?
But
now
Помнишь,
когда
нас
никто
не
замечал?
I'm
feeling
like
a
champion,
they
said
that
it
can't
be
done
Я
чувствую
себя
чемпионом,
мне
сказали,
что
это
невозможно.
Stickin'
to
my
master
plan
Придерживаюсь
своего
генерального
плана.
Starin'
in
the
mirror,
I'm
like
"Yes
the
fuck
we
can"
Глядя
в
зеркало,
я
говорю:
"Да,
черт
возьми,
мы
можем".
All
I
know
is
work,
work,
work,
hustle
hard,
stack
paper
then
repeat
Все,
что
я
знаю,
- это
работать,
работать,
работать,
вкалывать
изо
всех
сил,
складывать
бумагу,
а
потом
повторять.
All
I
know
is
work,
work,
work,
hustle
hard,
stack
paper
then
repeat
Все,
что
я
знаю,
- это
работать,
работать,
работать,
вкалывать
изо
всех
сил,
складывать
бумагу,
а
потом
повторять.
Can
you
see
this
Ты
видишь
это?
This
man
will
rival
you
Этот
человек
будет
соперничать
с
тобой.
He
sing,
and
he
kill
y'all
motherfuckers
my
balls
Он
поет
и
убивает
вас,
ублюдков,
по
моим
яйцам.
I
got
a
champion
on,
game
on
У
меня
есть
чемпион,
игра
началась.
It's
championship
level,
hall
of
fame
level
Это
уровень
чемпионата,
уровень
Зала
славы.
Every
time
I
lace
'em
up,
I
leave
it
all
on
the
floor
(Uh)
Каждый
раз,
когда
я
их
зашнуровываю,
я
оставляю
все
это
на
полу.
I
can't
make
this
up,
I
make
em
all
want
some
more
(Yeah)
Я
не
могу
это
выдумать,
я
заставляю
их
всех
хотеть
еще
немного
(да).
How
I
make
it
boom,
that'll
surely
shake
this
gym
То,
как
я
заставляю
его
буметь,
наверняка
встряхнет
этот
спортзал.
They
cannot
locate
me
cause
I'm
way
above
the
rim
(Woah
oh
oh)
Они
не
могут
найти
меня,
потому
что
я
высоко
над
ободом
(О-О-о).
Feel
like
Kemp
and
Gary
Payton
Почувствуй
себя
Кемпом
и
Гэри
Пэйтоном
Goin'
global
like
a
supersonic
you
cannot
debate
it
Идя
глобально,
как
сверхзвуковой
самолет,
вы
не
можете
с
этим
спорить.
I'm
like
Barry
Bonds
and
Daryl
Dawkins
Я
как
Барри
Бондс
и
Дэрил
Докинз.
Mixed
with
Sammy
Sosa
cause
I
hit
the
longest
Смешанный
с
Сэмми
Сосой,
потому
что
я
ударил
самого
длинного.
But
you
chose
to
be
mad
at
me,
and
charge
up
my
batteries
Но
ты
решил
злиться
на
меня
и
зарядить
мои
батарейки.
Back
and
forth
we
go
in
agony
Мы
ходим
взад
и
вперед
в
агонии.
But
you
the
one
that
brought
a
racquet
to
Agassi
(Yeah)
Но
ты
тот,
кто
принес
ракетку
Агасси
(да).
So
I'm
holding
the
trophy
up,
play
this
loud
so
they
know
it's
us
Поэтому
я
держу
трофей
в
руках,
включаю
погромче,
чтобы
все
знали,
что
это
мы.
Remember
back
when
no
one
noticed
us,
but
now
Помнишь,
когда-то
нас
никто
не
замечал,
а
теперь
...
I'm
feeling
like
a
champion,
they
said
that
it
can't
be
done
Я
чувствую
себя
чемпионом,
мне
сказали,
что
это
невозможно.
Stickin'
to
my
master
plan
Придерживаюсь
своего
генерального
плана.
Starin'
in
the
mirror,
I'm
like
"Yes
the
fuck
we
can"
Глядя
в
зеркало,
я
говорю:
"Да,
черт
возьми,
мы
можем".
All
I
know
is
work,
work,
work,
hustle
hard,
stack
paper
then
repeat
Все,
что
я
знаю,
- это
работать,
работать,
работать,
вкалывать
изо
всех
сил,
складывать
бумагу,
а
потом
повторять.
All
I
know
is
work,
work,
work,
hustle
hard,
stack
paper
then
repeat
Все,
что
я
знаю,
- это
работать,
работать,
работать,
вкалывать
изо
всех
сил,
складывать
бумагу,
а
потом
повторять.
All
I
know
is
work,
work,
work,
hustle
hard,
stack
paper
then
repeat
(Yeah)
Все,
что
я
знаю,
- это
работать,
работать,
работать,
усердно
трудиться,
складывать
бумагу,
а
потом
повторять
(Да).
All
I
know
is
work,
work,
work,
hustle
hard,
stack
paper
then
repeat
(Oh)
Все,
что
я
знаю,
- это
работа,
работа,
работа,
усердная
работа,
стопка
бумаги,
а
потом
повторение
(о).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Reese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.