Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time We Swapped Places
Zeit, dass wir die Plätze tauschen
I'm
waiting
on
another
sign
Ich
warte
auf
ein
weiteres
Zeichen
Another
piece
of
the
sky
Ein
weiteres
Stück
vom
Himmel
I'm
flyin'
through
an
open
window
Ich
fliege
durch
ein
offenes
Fenster
Aiming
straight
for
your
eye
Ziele
direkt
auf
dein
Auge
Oh
my
dear
it's
so
clear
what
you're
thinking
Oh
meine
Liebe,
es
ist
so
klar,
was
du
denkst
I'll
let
the
waters
run
by
Ich
lasse
das
Wasser
vorbeifließen
There's
no
need
for
conversation
Es
besteht
kein
Bedarf
für
Gespräche
Let
the
bird
hang
on
the
wire
Lass
den
Vogel
am
Draht
hängen
Tomorrow
it'll
all
be
changin'
Morgen
wird
sich
alles
ändern
I'm
tired
of
familiar
faces
Ich
bin
müde
von
vertrauten
Gesichtern
Turning
corners
in
my
mind
Ich
biege
in
Gedanken
um
Ecken
I
think
it's
time
Ich
denke,
es
ist
Zeit
That
we
swap
places
Dass
wir
die
Plätze
tauschen
That
we
swap
places
Dass
wir
die
Plätze
tauschen
That
we
swap
places
Dass
wir
die
Plätze
tauschen
Drivin'
through
a
velvet
Sunday
Ich
fahre
durch
einen
samtweichen
Sonntag
Starry
nights
by
and
by
Sternenklare
Nächte,
nach
und
nach
All
the
distant
lights
are
callin'
All
die
fernen
Lichter
rufen
Let
the
wind
blow
where
it
might
Lass
den
Wind
wehen,
wohin
er
will
Never
fear
by
next
year
you'll
be
wondering
Keine
Angst,
nächstes
Jahr
wirst
du
dich
wundern
I'll
let
the
waters
run
by
Ich
lasse
das
Wasser
vorbeifließen
Put
away
your
little
worries
Leg
deine
kleinen
Sorgen
beiseite
I'll
think
of
you
with
a
smile
Ich
werde
mit
einem
Lächeln
an
dich
denken
Tomorrow
it'll
all
be
changin'
Morgen
wird
sich
alles
ändern
I'm
tired
of
familiar
faces
Ich
bin
müde
von
vertrauten
Gesichtern
Turning
corners
in
my
mind
Ich
biege
in
Gedanken
um
Ecken
I
think
it's
time
Ich
denke,
es
ist
Zeit
That
we
swap
places
Dass
wir
die
Plätze
tauschen
That
we
swap
places
Dass
wir
die
Plätze
tauschen
That
we
swap
places
Dass
wir
die
Plätze
tauschen
Summertime
kisses
Sommerliche
Küsse
They're
always
near
misses
Sie
sind
immer
Beinahe-Treffer
Promises
promises
Versprechen,
Versprechen
Too
late
for
wishes
Zu
spät
für
Wünsche
I'm
on
my
way
Ich
bin
auf
meinem
Weg
Free
as
the
day
Frei
wie
der
Tag
Summertime
kisses
Sommerliche
Küsse
They're
always
near
misses
Sie
sind
immer
Beinahe-Treffer
Promises
promises
Versprechen,
Versprechen
Too
late
for
wishes
Zu
spät
für
Wünsche
I'm
on
my
way
Ich
bin
auf
meinem
Weg
Free
as
the
day
Frei
wie
der
Tag
I'm
waiting
on
another
sign
Ich
warte
auf
ein
weiteres
Zeichen
Another
piece
of
the
sky
Ein
weiteres
Stück
vom
Himmel
I'm
flyin'
through
an
open
window
Ich
fliege
durch
ein
offenes
Fenster
Aiming
straight
for
your
eye
Ziele
direkt
auf
dein
Auge
Oh
my
dear
it's
so
clear
what
you're
thinking
Oh
meine
Liebe,
es
ist
so
klar,
was
du
denkst
I'll
let
the
waters
run
by
Ich
lasse
das
Wasser
vorbeifließen
There's
no
need
for
conversation
Es
besteht
kein
Bedarf
für
Gespräche
Let
the
bird
hang
on
the
wire
Lass
den
Vogel
am
Draht
hängen
Tomorrow
it'll
all
be
changin'
Morgen
wird
sich
alles
ändern
I'm
so
tired
of
familiar
faces
Ich
bin
so
müde
von
vertrauten
Gesichtern
Turning
corners
in
my
mind
Ich
biege
in
Gedanken
um
Ecken
I
think
it's
time
Ich
denke,
es
ist
Zeit
That
we
swap
places
Dass
wir
die
Plätze
tauschen
La
di
da
da
na
na
na
La
di
da
da
na
na
na
We
swap
places
whoah
Wir
tauschen
Plätze,
whoah
We
swap
places
Wir
tauschen
Plätze
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aret Komlosy, Dylan Simpson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.