Paroles et traduction Dylan Rippon feat. Aret Kapetanovic - Time We Swapped Places
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time We Swapped Places
Время поменяться местами
I'm
waiting
on
another
sign
Я
жду
ещё
одного
знака,
Another
piece
of
the
sky
Ещё
одного
кусочка
неба.
I'm
flyin'
through
an
open
window
Я
лечу
в
открытое
окно,
Aiming
straight
for
your
eye
Целясь
прямо
тебе
в
глаза.
Oh
my
dear
it's
so
clear
what
you're
thinking
О,
дорогая,
так
ясно,
о
чём
ты
думаешь,
I'll
let
the
waters
run
by
Я
позволю
водам
течь
своим
чередом.
There's
no
need
for
conversation
Нет
нужды
в
разговорах,
Let
the
bird
hang
on
the
wire
Пусть
птица
сидит
на
проводе.
Tomorrow
it'll
all
be
changin'
Завтра
всё
изменится,
I'm
tired
of
familiar
faces
Я
устал
от
знакомых
лиц,
Turning
corners
in
my
mind
Сворачиваю
за
угол
в
своей
голове.
I
think
it's
time
Я
думаю,
пришло
время
That
we
swap
places
Нам
поменяться
местами,
That
we
swap
places
Нам
поменяться
местами,
That
we
swap
places
Нам
поменяться
местами.
Drivin'
through
a
velvet
Sunday
Еду
сквозь
бархатное
воскресенье,
Starry
nights
by
and
by
Звёздные
ночи
одна
за
другой.
All
the
distant
lights
are
callin'
Все
далёкие
огни
зовут,
Let
the
wind
blow
where
it
might
Пусть
ветер
дует,
куда
хочет.
Never
fear
by
next
year
you'll
be
wondering
Не
бойся,
к
следующему
году
ты
будешь
удивляться,
I'll
let
the
waters
run
by
Я
позволю
водам
течь
своим
чередом.
Put
away
your
little
worries
Отбрось
свои
маленькие
тревоги,
I'll
think
of
you
with
a
smile
Я
буду
думать
о
тебе
с
улыбкой.
Tomorrow
it'll
all
be
changin'
Завтра
всё
изменится,
I'm
tired
of
familiar
faces
Я
устал
от
знакомых
лиц,
Turning
corners
in
my
mind
Сворачиваю
за
угол
в
своей
голове.
I
think
it's
time
Я
думаю,
пришло
время
That
we
swap
places
Нам
поменяться
местами,
That
we
swap
places
Нам
поменяться
местами,
That
we
swap
places
Нам
поменяться
местами.
Summertime
kisses
Летние
поцелуи,
They're
always
near
misses
Они
всегда
почти
промахи.
Promises
promises
Обещания,
обещания,
Too
late
for
wishes
Слишком
поздно
для
желаний.
Free
as
the
day
Свободен,
как
день.
Summertime
kisses
Летние
поцелуи,
They're
always
near
misses
Они
всегда
почти
промахи.
Promises
promises
Обещания,
обещания,
Too
late
for
wishes
Слишком
поздно
для
желаний.
Free
as
the
day
Свободен,
как
день.
I'm
waiting
on
another
sign
Я
жду
ещё
одного
знака,
Another
piece
of
the
sky
Ещё
одного
кусочка
неба.
I'm
flyin'
through
an
open
window
Я
лечу
в
открытое
окно,
Aiming
straight
for
your
eye
Целясь
прямо
тебе
в
глаза.
Oh
my
dear
it's
so
clear
what
you're
thinking
О,
дорогая,
так
ясно,
о
чём
ты
думаешь,
I'll
let
the
waters
run
by
Я
позволю
водам
течь
своим
чередом.
There's
no
need
for
conversation
Нет
нужды
в
разговорах,
Let
the
bird
hang
on
the
wire
Пусть
птица
сидит
на
проводе.
Tomorrow
it'll
all
be
changin'
Завтра
всё
изменится,
I'm
so
tired
of
familiar
faces
Я
так
устал
от
знакомых
лиц,
Turning
corners
in
my
mind
Сворачиваю
за
угол
в
своей
голове.
I
think
it's
time
Я
думаю,
пришло
время
That
we
swap
places
Нам
поменяться
местами,
La
di
da
da
na
na
na
Ла-ди-да-да-на-на-на.
We
swap
places
whoah
Нам
поменяться
местами,
о,
We
swap
places
Нам
поменяться
местами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aret Komlosy, Dylan Simpson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.