Paroles et traduction Dylan Rippon - Dandelions and Valium
Dandelions and Valium
Одуванчики и Валиум
Everybody
needs
a
helping
hand
Каждому
нужна
поддержка,
A
kind
word
to
help
them
understand
Доброе
слово,
чтоб
понять
друг
друга.
Everybody
needs
a
place
to
hide
Каждому
нужно
место,
где
укрыться,
A
friend
who
knows
the
emptiness
inside
Друг,
знающий
пустоту
внутри.
And
everybody
needs
to
let
it
go
И
каждому
нужно
отпустить,
Sometimes
you
can't
hold
on
so
let
it
go
Иногда
нельзя
держаться,
нужно
отпустить.
And
everybody
needs
to
save
their
life
И
каждому
нужно
спасти
свою
жизнь,
That
doesn't
mean
you
have
to
do
what's
right
Но
это
не
значит,
что
ты
должна
поступать
правильно.
Cos
it's
no
surprise
when
you
look
at
life
Ведь
неудивительно,
когда
смотришь
на
жизнь,
That
you
feel
down
Что
тебе
грустно.
So
don't
be
afraid
to
throw
it
all
away
Так
что
не
бойся
все
отбросить.
And
if
you
cry
yeah
И
если
ты
плачешь,
Dandelions
and
Valium
Одуванчики
и
Валиум.
(The
walls
unfolding
in
your
mind)
(Стены
в
твоем
разуме
рушатся.)
Pink
strawberry
wine
Розовое
клубничное
вино.
(The
enveloping
folds
of
time)
(Обволакивающие
складки
времени.)
Let
me
show
you
oblivion
Позволь
мне
показать
тебе
забвение.
(And
I
will
show
you
that
you're
blind)
(И
я
покажу
тебе,
что
ты
слепа.)
No
measure
of
time
Нет
меры
времени.
(I
am
the
one
and
you
are
mine)
(Я
единственный,
а
ты
моя.)
Everybody
needs
to
take
their
time
Каждому
нужно
не
торопиться,
So
you
take
what
is
yours
and
I'll
take
mine
Так
что
ты
возьми
свое,
а
я
возьму
свое.
Everybody
needs
to
lose
some
sleep
Каждому
нужно
недосыпать,
Because
we
can't
believe
in
all
the
dreams
we
keep
Потому
что
мы
не
можем
верить
во
все
свои
мечты.
And
everybody
needs
to
close
their
eyes
И
каждому
нужно
закрыть
глаза,
When
it's
getting
hard
to
see
the
world
outside
Когда
становится
трудно
видеть
внешний
мир.
And
everybody
needs
to
save
their
life
И
каждому
нужно
спасти
свою
жизнь,
That
doesn't
mean
you
have
to
do
what's
right
Но
это
не
значит,
что
ты
должна
поступать
правильно.
Cos
it's
no
surprise
when
you
look
at
life
Ведь
неудивительно,
когда
смотришь
на
жизнь,
That
you
feel
down
Что
тебе
грустно.
So
don't
be
afraid
to
throw
it
all
away
Так
что
не
бойся
все
отбросить.
And
if
you
cry
И
если
ты
плачешь,
Dandelions
and
Valium
Одуванчики
и
Валиум.
(The
walls
unfolding
in
your
mind)
(Стены
в
твоем
разуме
рушатся.)
Pink
strawberry
wine
Розовое
клубничное
вино.
(The
enveloping
folds
of
time)
(Обволакивающие
складки
времени.)
Let
me
show
you
oblivion
Позволь
мне
показать
тебе
забвение.
(And
I
will
show
you
that
you're
blind)
(И
я
покажу
тебе,
что
ты
слепа.)
No
measure
of
time
Нет
меры
времени.
(I
am
the
one
and
you
are
mine)
(Я
единственный,
а
ты
моя.)
Let
me
come
in
Впусти
меня.
Let
me
begin
to
ease
the
pain
Позволь
мне
начать
облегчать
твою
боль.
You
will
see
that
we're
in
this
together
Ты
увидишь,
что
мы
в
этом
вместе.
Let
me
be
one
Позволь
мне
быть
единым
с
тобой.
Let
me
be
strong
let
me
hold
on
Позволь
мне
быть
сильным,
позволь
мне
держаться.
You
will
see
that
we're
in
this
together
Ты
увидишь,
что
мы
в
этом
вместе.
Together
together
together
together
together
Вместе,
вместе,
вместе,
вместе,
вместе.
You
will
see
that
we're
in
this
together
Ты
увидишь,
что
мы
в
этом
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.