Paroles et traduction Dylan Rippon - Down Here in the Barrio
Down Here in the Barrio
Здесь, в трущобах Баррио
Down
here
in
The
Barrio
slums
Здесь,
в
трущобах
Баррио
You
gotta
watch
for
kids
with
guns
Тебе
лучше
остерегаться
детей
с
пушками.
If
you
come
round
here
at
night
(oh
ho)
Если
ты
появишься
здесь
ночью
(о-хо)
You
better
be
prepared
to
fight
Тебе
лучше
быть
готовым
драться.
Life
on
The
Hill
well
it
makes
you
crazy
Жизнь
на
Холме
сводит
с
ума,
If
you
get
it
wrong
then
you're
gonna
pay
Если
ты
ошибешься,
то
заплатишь.
Down
here
in
The
Barrio
slums
Здесь,
в
трущобах
Баррио
Life
is
a
war
Жизнь
— это
война.
Life
is
a
war
Жизнь
— это
война.
Down
here
in
The
Barrio
Здесь,
в
Баррио
The
malandros
don't
care
who
you
know
Маландрос
все
равно,
кого
ты
знаешь,
They
don't
care
if
you
live
or
die
Им
все
равно,
жив
ты
или
мертв.
It's
kill
or
be
killed
an
eye
for
an
eye
Убить
или
быть
убитым
— око
за
око.
You
wanna
escape
you
gotta
get
rich
Хочешь
сбежать
— становись
богатым,
But
you
can't
get
out
cos
life
is
a
bitch
Но
ты
не
можешь
выбраться,
потому
что
жизнь
— это
сука.
Down
here
in
The
Barrio
Здесь,
в
Баррио
You
know
the
score
Ты
знаешь
расклад.
There
aint
no
law
Здесь
нет
закона.
Life
is
a
war
Жизнь
— это
война.
Mama
why
does
it
have
to
be
so
hard
Мама,
почему
все
так
сложно?
Will
we
ever
be
free
Будем
ли
мы
когда-нибудь
свободны?
The
people
here
all
have
good
hearts
У
всех
людей
здесь
добрые
сердца,
We
are
one
family
Мы
— одна
семья.
Why
can't
anyone
help
us
Почему
нам
никто
не
помогает?
Don't
they
see
how
we
strive
Разве
они
не
видят,
как
мы
боремся?
Day
in
and
day
out
on
the
hillside
Изо
дня
в
день
на
склоне
холма
Fighting
for
our
lives
Боремся
за
свою
жизнь.
Down
here
in
The
Barrio
Здесь,
в
Баррио
The
choices
are
all
bad
Все
варианты
плохи.
Do
you
wanna
be
a
man
Ты
хочешь
быть
мужчиной
And
join
our
gang
И
вступить
в
нашу
банду
Or
live
your
life
in
that
tin
can
Или
жить
свою
жизнь
в
этой
консервной
банке?
Take
a
taste
it's
pure
cocaine
Попробуй,
это
чистый
кокаин.
This
shit'll
take
away
all
your
pain
Эта
дрянь
заберет
всю
твою
боль,
It
makes
you
feel
like
you're
alive
Она
заставит
тебя
почувствовать
себя
живым,
Not
forgotten
in
this
lowly
dive
Не
забытым
в
этой
жалкой
дыре.
Did
you
hear
that
last
night
Ты
слышала,
прошлой
ночью
Our
boy
Pedro
lost
his
life
Наш
парень
Педро
погиб?
He
took
three
bullets
in
the
chest
Он
получил
три
пули
в
грудь,
Then
they
cut
him
with
a
knife
А
потом
его
добили
ножом.
The
doctors
could
not
do
anything
Врачи
ничего
не
смогли
сделать,
Except
call
in
a
priest
Только
позвали
священника.
And
through
the
tears
his
mother
cried
И
сквозь
слезы
его
мать
молила,
For
her
soul
to
be
released
Чтобы
его
душа
освободилась.
Down
here
in
The
Barrio
Здесь,
в
Баррио
The
malandros
don't
care
who
you
know
Маландрос
все
равно,
кого
ты
знаешь,
They
don't
care
if
you
live
or
die
Им
все
равно,
жив
ты
или
мертв.
It's
kill
or
be
killed
an
eye
for
an
eye
Убить
или
быть
убитым
— око
за
око.
You
wanna
escape
you
gotta
get
rich
Хочешь
сбежать
— становись
богатым,
But
you
can't
get
out
cos
life
is
a
bitch
Но
ты
не
можешь
выбраться,
потому
что
жизнь
— это
сука.
Down
here
in
The
Barrio
Здесь,
в
Баррио
You
know
the
score
Ты
знаешь
расклад.
There
aint
no
law
Здесь
нет
закона.
Life
is
a
war
Жизнь
— это
война.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Rippon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.