Dylan Rippon feat. Bears From Labrador - North Country Morning - traduction des paroles en allemand

North Country Morning - Dylan Rippon traduction en allemand




North Country Morning
Nordländischer Morgen
Out on the ragged line
Draußen an der zerklüfteten Linie
There is no shelter here
Gibt es hier keinen Schutz
I am the mountains of my mind
Ich bin die Berge meines Geistes
Watching every corner
Beobachte jede Ecke
A pilgrim unto fear
Ein Pilger der Angst
Carrying the burdens of my time
Trage die Lasten meiner Zeit
Oh I can't deny her
Oh, ich kann sie nicht verleugnen
Take me back to a North Country morning
Bring mich zurück zu einem nordländischen Morgen
Take me home where the cold wind blows
Bring mich nach Hause, wo der kalte Wind weht
Take me back for the love of the roses
Bring mich zurück für die Liebe der Rosen
Take me home where the wanted go
Bring mich nach Hause, wo die Gesuchten hingehen
There is a hollow door
Da ist eine hohle Tür
That promises to fall
Die verspricht zu fallen
Revolution! Stop! Then make the turn
Revolution! Halt! Dann bieg ab
We'll drink coffee in Huesca
Wir werden Kaffee in Huesca trinken
With our backs against the wall
Mit dem Rücken zur Wand
Waiting for the mystery to learn
Warten darauf, das Geheimnis zu erfahren
Oh I can't deny her
Oh, ich kann sie nicht verleugnen
Oh take me back to a North Country morning
Oh, bring mich zurück zu einem nordländischen Morgen
Take me home where the cold wind blows
Bring mich nach Hause, wo der kalte Wind weht
Take me back for the love of the roses
Bring mich zurück für die Liebe der Rosen
Take me home where the wanted go
Bring mich nach Hause, wo die Gesuchten hingehen
Donde sobra corazon
Donde sobra corazon
Deberemos resistir
Deberemos resistir
And where the heart is strong
Und wo das Herz stark ist
Prometemos combatir
Versprechen wir zu kämpfen
Take me back to a North Country morning
Bring mich zurück zu einem nordländischen Morgen
Take me home where the cold wind blows
Bring mich nach Hause, wo der kalte Wind weht
Take me back for the love of the roses
Bring mich zurück für die Liebe der Rosen
Take me home where I long to go
Bring mich heim, wohin ich mich so sehne





Writer(s): Dylan Rippon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.