Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunshine Majesty
Sonnenmajestät
Walking
down
the
street
Ich
gehe
die
Straße
entlang
Shaking
my
head
one
time
Schüttle
einmal
meinen
Kopf
Looking
down
at
my
feet
Schaue
auf
meine
Füße
Trying
to
read
the
signs
Versuche,
die
Zeichen
zu
lesen
Oh
you
got
the
sunshine
majesty
about
you
Oh,
du
hast
diese
Sonnenmajestät
an
dir
That
dazzling
smile
Dieses
strahlende
Lächeln
A
curse
or
much
worse
Ein
Fluch
oder
noch
Schlimmeres
For
the
works
you
aint
done
Für
die
Arbeit,
die
du
nicht
getan
hast
It's
the
way
that
things
go
So
ist
der
Lauf
der
Dinge
When
you
sell
out
everyone
Wenn
du
jeden
im
Stich
lässt
Should
I
follow
you
down
Soll
ich
dir
folgen
Should
I
follow
you
down
Soll
ich
dir
folgen
Should
I
follow
you
down
Soll
ich
dir
folgen
Should
I
follow
you
down
Soll
ich
dir
folgen
You've
been
wasting
your
time
Du
hast
deine
Zeit
verschwendet
Waving
your
life
goodbye
Deinem
Leben
Lebewohl
gewunken
You've
been
caught
with
your
fist
Du
wurdest
mit
deiner
Faust
erwischt
Full
of
that
blackbird's
pie
Voll
von
diesem
Amselkuchen
Oh
you
got
the
sunshine
majesty
about
you
Oh,
du
hast
diese
Sonnenmajestät
an
dir
That
aint
no
lie
Das
ist
keine
Lüge
Buy
hey
it's
ok
Aber
hey,
es
ist
okay
You're
insane
not
to
blame
Du
bist
verrückt,
dir
keine
Vorwürfe
zu
machen
Just
a
fool
with
a
pocket
Nur
ein
Narr
mit
einer
Tasche
Full
of
loose
change
Voll
von
losem
Kleingeld
Should
I
follow
you
down
Soll
ich
dir
folgen
Should
I
follow
you
down
Soll
ich
dir
folgen
Should
I
follow
you
down
Soll
ich
dir
folgen
Should
I
follow
you
down
Soll
ich
dir
folgen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Rippon
Album
96
date de sortie
19-03-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.