Paroles et traduction Dylan Rockoff - Anymore
Why
am
i
so
afraid
just
to
say
a
hello
Почему
я
так
боюсь
просто
поздороваться
Wanna
pick
up
the
phone
just
to
say
what
is
up
Хочу
поднять
трубку,
просто
чтобы
сказать,
что
случилось
It's
been
a
long
time
Это
было
так
давно
And
i've
been
thinking
И
я
тут
подумал
Give
you
a
call
and
shoot
the
shit
and
fill
you
in
we're
reminiscing
Позвоню
тебе,
сниму
это
дерьмо
и
введу
тебя
в
курс
дела,
мы
вспоминаем
All
the
dumb
things
we
did
when
we
were
only
little
children
Все
те
глупости,
которые
мы
совершали,
когда
были
всего
лишь
маленькими
детьми
Up
in
the
hills
smoking
cigarillos
waiting
on
a
vision
Высоко
в
горах,
куря
сигариллы
в
ожидании
видения
Of
what
our
life
would
be
like
О
том,
какой
была
бы
наша
жизнь
If
we
were
dreaming
and
together
we
were
wishing
Если
бы
мы
мечтали
и
вместе
желали
Cuz
now
i'm
living
in
the
city
and
your
back
home
Потому
что
теперь
я
живу
в
городе,
а
ты
вернулся
домой.
And
all
i'm
doing
is
i'm
singing
И
все,
что
я
делаю,
это
пою
Yes
i'm
singing
Да,
я
пою
I
don't
feel
how
i
used
to
Я
уже
не
чувствую
себя
так,
как
раньше
Anymore
anymore
Больше,
больше
I
don't
hear
from
you
like
i
used
to
Я
не
получаю
от
тебя
вестей,
как
раньше
Anymore
anymore
Больше,
больше
Let's
run
it
back
and
kick
it
like
we
used
to
Давай
запустим
его
обратно
и
надерем,
как
раньше
Call
me
back
and
tell
something
new
Перезвони
мне
и
расскажи
что-нибудь
новенькое
Now
we're
off
of
this
beat
and
i'm
spitting
acapella
Теперь
мы
сбились
с
ритма,
и
я
выплевываю
акапеллу
Back
in
the
day
in
school
with
your
fools
while
i
was
younger
Когда-то
в
школе
с
твоими
дураками,
когда
я
был
моложе
We
never
skipped
class
we
were
living
life
waiting
on
the
summer
Мы
никогда
не
прогуливали
занятия,
мы
жили
жизнью
в
ожидании
лета
And
we
live
so
fast
it's
hard
to
see
И
мы
живем
так
быстро,
что
это
трудно
заметить
The
seasons
change
there
goes
another
Времена
года
меняются,
наступает
другой
Of
what
our
life
would
be
like,
О
том,
какой
была
бы
наша
жизнь,
If
we
were
dreaming
and
together
we
were
wishing
Если
бы
мы
мечтали
и
вместе
желали
Cuz
now
i'm
living
in
the
city
and
your
back
home,
Потому
что
теперь
я
живу
в
городе,
а
ты
вернулся
домой.,
And
all
i'm
doing
is
i'm
singing
yes
i'm
singing
И
все,
что
я
делаю,
это
пою,
да,
я
пою
I
don't
feel
how
i
used
to
Я
уже
не
чувствую
себя
так,
как
раньше
Anymore
anymore
Больше,
больше
I
don't
hear
from
you
like
i
used
to
Я
не
получаю
от
тебя
вестей,
как
раньше
Let's
run
it
back
and
kick
it
like
we
used
to
Давай
запустим
его
обратно
и
надерем,
как
раньше
Call
me
back
and
tell
me
something
new
Перезвони
мне
и
расскажи
что-нибудь
новенькое
I
don't
hear
from
you
like
i
used
to
Я
не
получаю
от
тебя
вестей,
как
раньше
I
don't
feel
how
i
used
to
Я
не
чувствую
себя
так,
как
раньше
(Anymore
anymore)
(Больше,
больше)
I
don't
hear
from
you
like
i
used
to
Я
не
получаю
от
тебя
вестей,
как
раньше
(Anymore,
anymore)
(больше,
больше)
I
don't
feel
like
i
used
to
Я
не
чувствую
себя
так,
как
раньше
I
don't
feel
how
i
used
to
Я
уже
не
чувствую
себя
так,
как
раньше
Anymore
anymore
Больше,
больше
I
don't
hear
from
you
like
i
used
to
Я
не
получаю
от
тебя
вестей,
как
раньше
Anymore
anymore
Больше,
больше
Let's
run
it
back
and
kick
it
how
we
used
to
Давайте
вернемся
к
этому
и
сделаем
все
так,
как
мы
делали
раньше
So
call
me
back
and
tell
me
something
new
Так
что
перезвони
мне
и
расскажи
что-нибудь
новенькое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Rockoff
Album
Anymore
date de sortie
09-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.