Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Our Blood
In unserem Blut
We
all
get
born,
then
we
all
get
a
name
Wir
werden
alle
geboren,
dann
bekommen
wir
alle
einen
Namen
Then
we
all
get
raised,
might
not
be
the
same
Dann
werden
wir
alle
erzogen,
vielleicht
nicht
auf
die
gleiche
Weise
But
we
all
got
hearts
and
we
all
feel
pain,
don't
we?
Aber
wir
haben
alle
Herzen
und
wir
alle
fühlen
Schmerz,
nicht
wahr,
mein
Schatz?
And
we
might
do
things
in
a
different
way
Und
wir
mögen
Dinge
auf
unterschiedliche
Weise
tun
But
we
all
want
love
and
we
all
need
grace
Aber
wir
alle
wollen
Liebe
und
wir
alle
brauchen
Gnade
Everybody
bleeds
red
at
the
end
of
the
day,
don't
we?
Jeder
blutet
am
Ende
des
Tages
rot,
nicht
wahr,
meine
Liebe?
It's
stronger
than
the
Mississippi,
thicker
than
water
Es
ist
stärker
als
der
Mississippi,
dicker
als
Wasser
Runnin'
through
the
veins
of
the
sons
and
the
daughters
Es
fließt
durch
die
Adern
der
Söhne
und
der
Töchter
Passed
down
from
our
mothers
and
fathers
blood
Weitergegeben
von
unseren
Müttern
und
Vätern,
Liebling
Yeah,
hey,
sins
got
washed
by
the
Man
on
the
cross
with
it
Ja,
hey,
Sünden
wurden
von
dem
Mann
am
Kreuz
damit
reingewaschen
Wars
got
fought,
got
won,
got
lost
with
it
Kriege
wurden
damit
gekämpft,
gewonnen
und
verloren
We
are
who
we
are
and
we
are
because
it's
in
our
blood
Wir
sind,
wer
wir
sind,
und
wir
sind,
weil
es
in
unserem
Blut
liegt,
meine
Süße
It's
in
the
way
I
talk
and
the
way
I
pray
Es
liegt
in
der
Art,
wie
ich
spreche
und
wie
ich
bete
The
way
I
walk
down
the
path
I
take
Die
Art,
wie
ich
den
Weg
gehe,
den
ich
einschlage
No,
there
ain't
nobody
taking
that
away
from
me,
from
me
Nein,
das
nimmt
mir
niemand
weg,
mein
Herz
Stronger
than
the
Mississippi,
thicker
than
water
Stärker
als
der
Mississippi,
dicker
als
Wasser
Runnin'
through
the
veins
of
the
sons
and
the
daughters
Es
fließt
durch
die
Adern
der
Söhne
und
der
Töchter
Passed
down
from
our
mothers
and
our
fathers
blood
Weitergegeben
von
unseren
Müttern
und
Vätern,
mein
Engel
Yeah,
hey,
sins
got
washed
by
the
Man
on
the
cross
with
it
Ja,
hey,
Sünden
wurden
von
dem
Mann
am
Kreuz
damit
reingewaschen
Wars
got
fought,
got
won,
got
lost
with
it
Kriege
wurden
damit
gekämpft,
gewonnen
und
verloren
We
are
who
we
are
and
we
are
because
it's
in
our
blood
Wir
sind,
wer
wir
sind,
und
wir
sind,
weil
es
in
unserem
Blut
liegt,
meine
Holde
It's
in
our
blood
(woo)
Es
liegt
in
unserem
Blut
(woo)
Ooh,
it's
in
our
blood
Ooh,
es
liegt
in
unserem
Blut
'Cause
we
all
bleed
red
at
the
end
of
the
day,
don't
we?
Weil
wir
alle
am
Ende
des
Tages
rot
bluten,
nicht
wahr,
Liebste?
It's
stronger
than
the
Mississippi,
thicker
than
water
Es
ist
stärker
als
der
Mississippi,
dicker
als
Wasser
Runnin'
through
the
veins
of
the
sons
and
the
daughters
Es
fließt
durch
die
Adern
der
Söhne
und
der
Töchter
Passed
down
from
our
mothers
and
our
fathers
blood
Weitergegeben
von
unseren
Müttern
und
Vätern,
mein
Schatz
Yeah,
hey,
sins
got
washed
by
the
Man
on
the
cross
with
it
Ja,
hey,
Sünden
wurden
von
dem
Mann
am
Kreuz
damit
reingewaschen
Wars
got
fought,
got
won,
got
lost
with
it
Kriege
wurden
damit
gekämpft,
gewonnen
und
verloren
We
are
who
we
are
and
we
are
because
it's
in
our
blood
Wir
sind,
wer
wir
sind,
und
wir
sind,
weil
es
in
unserem
Blut
liegt,
meine
Liebste
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brad Rempel, Matthew Mcginn, David Fanning
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.