Paroles et traduction Dylan Scott - Anniversary
I
know
you're
getting
ready
Знаю,
ты
собираешься,
I
know
we're
in
a
hurry
Знаю,
мы
спешим,
Got
a
dinner
reservation
Заказан
столик
в
ресторане
Around
8:30
Примерно
в
8:30.
So
whatcha
say,
we
go
ahead
and
cancel
it?
Так
что
ты
скажешь,
если
мы
возьмем
и
отменим
его?
I
can
barely
handle
you
in
that
dress
Я
едва
сдерживаюсь,
когда
вижу
тебя
в
этом
платье.
With
skin
that
smooth
С
такой
гладкой
кожей
It's
hard
to
keep
my
hands
off
you
Трудно
держать
себя
в
руках.
Got
a
few
things
in
mind
I
wanna
do
У
меня
есть
кое-какие
идеи,
чем
я
хочу
заняться.
Baby,
why
save
it
Детка,
зачем
ждать,
When
I
can
lay
ya
down
now
and
later?
Когда
я
могу
уложить
тебя
прямо
сейчас,
а
потом
еще
раз?
Put
some
rose
petals
out
on
the
sheets
Разбросаю
лепестки
роз
на
простынях,
Make
this
bedroom
feel
like
a
suite
Сделаю
так,
чтобы
эта
спальня
стала
похожа
на
номер
люкс.
Girl,
ya
know
we
ain't
even
gotta
leave
Девочка
моя,
ты
же
знаешь,
нам
даже
не
нужно
никуда
идти.
Tonight
I'll
love
you
like,
love
you
like
it's
our
anniversary
Сегодня
вечером
я
буду
любить
тебя
так,
как
будто
у
нас
годовщина.
(Like
it's
our
anniversary)
(Как
будто
у
нас
годовщина.)
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
Girl,
ya
think
I'm
playing
Девочка
моя,
ты
думаешь,
я
играю,
But
we
ain't
going
nowhere
Но
мы
никуда
не
пойдем,
This
room
is
where
we're
staying
Эта
комната
- то
место,
где
мы
останемся.
We
can
make
it
like
a
second
honeymoon
(honeymoon)
Мы
можем
сделать
это
как
второй
медовый
месяц
(медовый
месяц),
Gonna
love
like
the
night
that
I
said
I
do
Буду
любить
тебя
так
же,
как
в
ту
ночь,
когда
я
сказал:
"Да".
With
skin
that
smooth
С
такой
гладкой
кожей
It's
hard
to
keep
my
hands
off
you
Трудно
держать
себя
в
руках.
Got
a
few
things
in
mind
I
wanna
do
У
меня
есть
кое-какие
идеи,
чем
я
хочу
заняться.
Baby,
why
save
it
Детка,
зачем
ждать,
When
I
can
lay
ya
down
now
and
later?
Когда
я
могу
уложить
тебя
прямо
сейчас,
а
потом
еще
раз?
Put
some
rose
petals
out
on
the
sheets
(on
that
sheet)
Разбросаю
лепестки
роз
на
простынях
(на
этой
простыне),
Make
this
bedroom
feel
like
a
suite
(like
a
suite)
Сделаю
так,
чтобы
эта
спальня
стала
похожа
на
номер
люкс
(как
номер
люкс),
Girl,
ya
know
we
ain't
even
gotta
leave
(gotta
leave)
Девочка
моя,
ты
же
знаешь,
нам
даже
не
нужно
никуда
идти
(никуда
идти),
Tonight
I'll
love
you
like,
love
you
like
it's
our
anniversary
Сегодня
вечером
я
буду
любить
тебя
так,
как
будто
у
нас
годовщина.
(Like
it's
our
anniversary)
(Как
будто
у
нас
годовщина.)
With
skin
that
smooth
С
такой
гладкой
кожей
It's
hard
to
keep
my
hands
off
you
Трудно
держать
себя
в
руках.
Got
a
few
things
in
mind
I
wanna
do
У
меня
есть
кое-какие
идеи,
чем
я
хочу
заняться.
Baby,
why
save
it
Детка,
зачем
ждать,
When
I
can
lay
ya
down
now
and
later?
Когда
я
могу
уложить
тебя
прямо
сейчас,
а
потом
еще
раз?
Put
some
rose
petals
out
on
the
sheets
(on
that
sheet)
Разбросаю
лепестки
роз
на
простынях
(на
этой
простыне),
Make
this
bedroom
feel
like
a
suite
(like
a
suite)
Сделаю
так,
чтобы
эта
спальня
стала
похожа
на
номер
люкс
(как
номер
люкс),
Girl,
ya
know
we
ain't
even
gotta
leave
(gotta
leave)
Девочка
моя,
ты
же
знаешь,
нам
даже
не
нужно
никуда
идти
(никуда
идти),
Tonight
I'll
love
you
like,
love
you
like
it's
our
anniversary
Сегодня
вечером
я
буду
любить
тебя
так,
как
будто
у
нас
годовщина.
(Like
it's
our
anniversary)
(Как
будто
у
нас
годовщина.)
Gonna
love
you
like
it's
our
anniversary,
yeah
Буду
любить
тебя
так,
как
будто
у
нас
годовщина,
да.
(like
it's
our
anniversary)
(Как
будто
у
нас
годовщина.)
It's
our
anniversary
Как
будто
у
нас
годовщина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corey Crowder, Matthew James Alderman, Dylan Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.