Dylan Scott - Back - traduction des paroles en allemand

Back - Dylan Scotttraduction en allemand




Back
Zurück
It's the end of the night
Es ist das Ende der Nacht
I find myself kissing you, goodbye
Ich küsse dich zum Abschied
Trying like hell to pull this truck out of your driveway
Und versuche verzweifelt, diesen Truck aus deiner Einfahrt zu fahren
If I make it down the street
Wenn ich es die Straße runter schaffe
And that red light is almost green
Und die Ampel fast grün ist
Just a couple left turns
Nur noch ein paar Mal links abbiegen
And I'll be flying down the highway
Und ich fliege den Highway entlang
Ooh, can't stop thinking about you
Ooh, ich kann nicht aufhören, an dich zu denken
I know I'm gonna end up
Ich weiß, ich werde enden
Back standing on your front porch
Zurück, stehend auf deiner Veranda
Back knocking on your front dor
Zurück, klopfend an deiner Haustür
Back into those save me arms
Zurück in diesen rettenden Armen
Only you can make me feel like that
Nur du kannst mir dieses Gefühl geben
Back getting all twisted up
Zurück, ganz durcheinander
Back with it on the tip of my tongue
Zurück, es liegt mir auf der Zunge
About to say something, say something
Ich will etwas sagen, etwas sagen
Something I can't take back
Etwas, das ich nicht zurücknehmen kann
There ain't no way to know
Man kann nicht wissen
What you're gonna say when I let it go
Was du sagen wirst, wenn ich es ausspreche
But my heart's finally talked my head into letting me
Aber mein Herz hat endlich meinen Kopf dazu gebracht, mich sagen zu lassen
Say what's been running 'round my mind
Was mir immer wieder durch den Kopf geht
Each and every time
Jedes einzelne Mal
I get my arms around you
Wenn ich meine Arme um dich lege
You got a way of getting me
Du schaffst es, dass ich
Back standing on your front porch
Zurück, stehend auf deiner Veranda
Back knocking on your front door
Zurück, klopfend an deiner Haustür
Back into those save me arms
Zurück in diesen rettenden Armen
Only you can make me feel like that
Nur du kannst mir dieses Gefühl geben
Back getting all twisted up
Zurück, ganz durcheinander
Back with it on the tip of my tongue
Zurück, es liegt mir auf der Zunge
About to say something, say something
Ich will etwas sagen, etwas sagen
Something I can't take back
Etwas, das ich nicht zurücknehmen kann
Oh oh, something I can't take back
Oh oh, etwas, das ich nicht zurücknehmen kann
Ooh, can't stop thinking about you
Ooh, ich kann nicht aufhören, an dich zu denken
So kind
So lieb
Back standing on your front porch
Zurück, stehend auf deiner Veranda
Back knocking on your front door
Zurück, klopfend an deiner Haustür
Back into those save me arms
Zurück in diesen rettenden Armen
Only you can make me feel like that
Nur du kannst mir dieses Gefühl geben
Back getting all twisted up
Zurück, ganz durcheinander
Back with it on the tip of my tongue
Zurück, es liegt mir auf der Zunge
About to say something, say something
Ich will etwas sagen, etwas sagen
Something I can't take back
Etwas, das ich nicht zurücknehmen kann
Right here in your save me arms
Genau hier in deinen rettenden Armen
About to say something I can't take back
Ich will etwas sagen, das ich nicht zurücknehmen kann
Ooh, can't stop thinking about you
Ooh, ich kann nicht aufhören, an dich zu denken





Writer(s): Jimmy Robbins, Josh Osborne, Scott Stepakoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.