Paroles et traduction Dylan Scott - Do You Think About Me
Do You Think About Me
Думаешь ли ты обо мне
We
roll
into
town
around
nine
or
ten
Мы
приезжали
в
город
часов
в
девять
или
десять
вечера,
Hang
out
with
all
of
our
friends
Тусовались
со
всеми
нашими
друзьями
On
the
hood
of
our
cars
in
a
Walmart
parking
lot
На
капотах
наших
машин
на
парковке
у
супермаркета.
Everybody
in
the
town
knew
that
was
our
spot
Все
в
городе
знали,
что
это
было
наше
место.
But
what
they
didn't
know
is
where
we
would
go
Но
чего
они
не
знали,
так
это
куда
мы
отправлялись,
And
kill
the
headlights
on
a
back
road
Выключали
фары
на
проселочной
дороге
And
turn
the
radio
to
something
real
slow
И
включали
по
радио
что-нибудь
очень
медленное.
I
still
think
about
you,
do
you
think
about
me?
Я
все
еще
думаю
о
тебе,
думаешь
ли
ты
обо
мне?
"Strawberry
Wine,"
we
were
17
"Клубничное
вино",
нам
было
по
17,
And
that
was
our
song
all
summer
long
И
это
была
наша
песня
все
лето
напролет.
And
to
this
day,
every
time
it
comes
on,
I
think
about
you
И
по
сей
день,
каждый
раз,
когда
она
играет,
я
думаю
о
тебе.
Do
you
think
about
me?
Думаешь
ли
ты
обо
мне?
I
still
go
back
in
my
mind
sometimes
Я
до
сих
пор
иногда
возвращаюсь
в
своих
мыслях
It
puts
me
back
under
that
July
sky
В
то
время,
под
июльское
небо,
Ridin'
around
with
you,
girl,
my,
my,
my
Когда
я
катался
с
тобой,
милая,
моя,
моя.
I
wonder
why,
why,
why
we
said
goodbye
Интересно,
почему,
почему,
почему
мы
попрощались.
Some
things
are
meant
to
go
together
Некоторым
вещам
суждено
быть
вместе,
That's
me
and
you
Как
мне
и
тебе.
But
some
things
aren't
meant
to
last
forever
Но
некоторым
вещам
не
суждено
длиться
вечно,
That's
me
and
you
too
Как
мне
и
тебе.
I
still
think
about
you,
do
you
think
about
me?
Я
все
еще
думаю
о
тебе,
думаешь
ли
ты
обо
мне?
"Strawberry
Wine"
we
were
17
"Клубничное
вино",
нам
было
по
17,
And
that
was
our
song
all
summer
long
И
это
была
наша
песня
все
лето
напролет.
And
to
this
day,
every
time
it
comes
on,
I
think
about
you
И
по
сей
день,
каждый
раз,
когда
она
играет,
я
думаю
о
тебе.
Do
you
think
about
me?
Думаешь
ли
ты
обо
мне?
I
still
think
about
you
Я
все
еще
думаю
о
тебе...
Do
you
think
about
Думаешь
ли
ты...
Pickin'
you
up
(pickin'
me
up)
Я
забирал
тебя
(ты
забирала
меня),
Takin'
you
out
(takin'
me
out)
Вел
тебя
на
свидания
(ты
вела
меня
на
свидания),
Holdin'
your
hand
(holdin'
my
hand)
Держал
тебя
за
руку
(ты
держала
меня
за
руку),
And
drivin'
around
(and
drivin'
around)
Мы
катались
(мы
катались),
We'd
park
that
truck
(we'd
park
that
truck)
Парковали
тот
пикап
(парковали
тот
пикап),
I'd
taste
those
lips
(taste
my
lips)
Я
целовал
твои
губы
(целовала
мои
губы),
Get
caught
up
(get
caught
up)
Мы
терялись
(мы
терялись)
In
that
midnight
bliss
В
этом
полуночном
блаженстве.
I
think
about
you
and
the
way
you'd
look
Я
думаю
о
тебе,
о
том,
как
ты
выглядела,
And
the
way
you'd
laugh
Как
ты
смеялась,
And
the
way
you'd
sit
there
in
my
lap
Как
ты
сидела
у
меня
на
коленях.
We'd
talk
about
forever
at
17
Мы
говорили
о
вечности
в
свои
17,
People
change,
leave
their
town
Люди
меняются,
уезжают
из
своих
городов,
Life
goes
on,
the
world
goes
around
Жизнь
продолжается,
мир
вертится,
But
I
still
think
it's
meant
to
be
Но
я
все
еще
думаю,
что
нам
суждено
быть
вместе.
I
still
think
about
you,
do
you
think
about
me?
Я
все
еще
думаю
о
тебе,
думаешь
ли
ты
обо
мне?
"Strawberry
Wine,"
we
were
17
"Клубничное
вино",
нам
было
по
17,
And
that
was
our
song
all
summer
long
И
это
была
наша
песня
все
лето
напролет.
And
to
this
day,
every
time
it
comes
on,
I
think
about
you
И
по
сей
день,
каждый
раз,
когда
она
играет,
я
думаю
о
тебе.
Do
you
think
about
me?
Думаешь
ли
ты
обо
мне?
'Cause
I
still
think
about
you
Потому
что
я
все
еще
думаю
о
тебе...
Do
you
think
about
me?
Думаешь
ли
ты
обо
мне?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew James Alderman, Tommy Cecil, Dylan Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.