Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Times Go By Too Fast
Gute Zeiten vergehen zu schnell
It
seems
like
yesterday
we
were
cutting
up
in
class
Es
scheint
wie
gestern,
als
wir
im
Unterricht
Unsinn
machten
No
worries
in
the
world
except
chasing
girls
and
burning
gas
Keine
Sorgen
in
der
Welt,
außer
Mädchen
nachzujagen
und
Sprit
zu
verfahren
Then
one
day
you
wake
up,
you're
tossing
up
them
caps
Dann,
eines
Tages,
wachst
du
auf
und
wirfst
deine
Kappe
in
die
Luft
Don't
it
seem
like
the
good
times
go
by
too
fast
Scheint
es
nicht,
als
ob
die
guten
Zeiten
zu
schnell
vergehen?
Yeah,
I
wish
time
would
tick
a
little
slower
Ja,
ich
wünschte,
die
Zeit
würde
etwas
langsamer
ticken
Sometimes
it
feels
like
I
blink
and
then
it's
over
Manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
blinzeln
und
dann
ist
es
vorbei
Better
soak
it
in,
better
make
it
last
Genieße
es
lieber,
lass
es
lieber
andauern
Live
it
up
while
we
can
'cause
the
good
times
go
by
too
fast
Lebe
es
aus,
solange
wir
können,
denn
die
guten
Zeiten
vergehen
zu
schnell
It
feels
like
yesterday
I
walked
in
that
bar
Es
fühlt
sich
an
wie
gestern,
als
ich
diese
Bar
betrat
Wasn't
looking
for
nothing,
now
look
where
we
are
Ich
suchte
nach
nichts,
und
sieh
nur,
wo
wir
jetzt
sind
We're
watching
our
kids
growin'
up
in
a
flash
Wir
sehen
unseren
Kindern
beim
Aufwachsen
zu,
wie
im
Flug
Don't
it
feel
like
the
good
times
go
by
too
fast
Fühlt
es
sich
nicht
an,
als
ob
die
guten
Zeiten
zu
schnell
vergehen?
Yeah,
I
wish
time
would
tick
a
little
slower
Ja,
ich
wünschte,
die
Zeit
würde
etwas
langsamer
ticken
Sometimes
it
feels
like
I
blink
and
then
it's
over
Manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
blinzeln
und
dann
ist
es
vorbei
Better
soak
it
in,
better
make
it
last
Genieße
es
lieber,
lass
es
lieber
andauern
Live
it
up
while
we
can
'cause
the
good
times
go
by
too
fast
Lebe
es
aus,
solange
wir
können,
denn
die
guten
Zeiten
vergehen
zu
schnell
Before
you
know
it
your
baby's
having
babies
Bevor
du
dich
versiehst,
bekommt
dein
Baby
Babys
You're
21,
close
your
eyes
then
you're
80
Du
bist
21,
schließt
deine
Augen
und
dann
bist
du
80
So
laugh
every
laugh
like
it's
your
last
Also
lache
jedes
Lachen,
als
wäre
es
dein
letztes
'Cause
you
can't
get
them
back
Denn
du
kannst
sie
nicht
zurückbekommen
The
good
times
go
by
too
fast
Die
guten
Zeiten
vergehen
zu
schnell
Yeah,
I
wish
time
would
tick
a
little
slower
Ja,
ich
wünschte,
die
Zeit
würde
etwas
langsamer
ticken
Sometimes
it
feels
like
I
blink
and
then
it's
over
Manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
blinzeln
und
dann
ist
es
vorbei
Better
soak
it
in,
better
make
it
last
Genieße
es
lieber,
lass
es
lieber
andauern
Live
it
up
while
we
can
Lebe
es
aus,
solange
wir
können
'Cause
the
good
times
go
by
too
fast
Denn
die
guten
Zeiten
vergehen
zu
schnell
The
good
times
go
by
too
fast
Die
guten
Zeiten
vergehen
zu
schnell
The
good
times
go
by
too
fast
Die
guten
Zeiten
vergehen
zu
schnell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Alderman, Dylan Scott, William Bradford Jr Weatherly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.