Dylan Scott - Hell Out Of Me - traduction des paroles en allemand

Hell Out Of Me - Dylan Scotttraduction en allemand




Hell Out Of Me
Die Hölle aus mir rausgeliebt
I'm that last tab they run at the bar
Ich bin die letzte Rechnung, die sie in der Bar offen haben
I'm a good time that goes too far
Ich bin eine gute Zeit, die zu weit geht
Yeah I'm rough around the edges
Ja, ich bin etwas ungeschliffen
I'm far from perfection
Ich bin weit von Perfektion entfernt
Call this my country boy confession
Nenn das mein Country-Boy-Geständnis
I was a dead end road with no headlights
Ich war eine Sackgasse ohne Scheinwerfer
I was good at hello, better at goodbye
Ich war gut im Hallo sagen, besser im Abschied nehmen
Was a one night stop in a settle down town
War ein One-Night-Stand in einer Stadt, in der man sich niederlässt
Was a little more lost than I was ever found
War ein bisschen mehr verloren als jemals gefunden
Dancing with the devil, lead foot up on the pedal
Tanzte mit dem Teufel, Bleifuß auf dem Pedal
Chasing everything that I didn't need
Jagte allem nach, was ich nicht brauchte
It took an angel like you
Es brauchte einen Engel wie dich
To love the hell out of me
Um die Hölle aus mir herauszulieben
You showed up when I needed saving
Du bist aufgetaucht, als ich Rettung brauchte
Like a prayer I didn't know I was praying
Wie ein Gebet, von dem ich nicht wusste, dass ich es sprach
Just saying
Ich sag ja nur
We both know right where'd I'd be
Wir beide wissen, wo ich jetzt wäre
How I got you beats the hell out of me
Wie ich dich bekommen habe, ist mir ein Rätsel
I was a dead end road with no headlights
Ich war eine Sackgasse ohne Scheinwerfer
I was good at hello, better at goodbye
Ich war gut im Hallo sagen, besser im Abschied nehmen
Was a one night stop in a settle down town
War ein One-Night-Stand in einer Stadt, in der man sich niederlässt
Was a little more lost than I was ever found
War ein bisschen mehr verloren als ich jemals gefunden war
Dancing with the devil, lead foot up on the pedal
Tanzte mit dem Teufel, Bleifuß auf dem Pedal
Chasing everything that I didn't need
Jagte allem nach, was ich nicht brauchte
It took an angel like you
Es brauchte einen Engel wie dich
To love the hell out of me
Um die Hölle aus mir herauszulieben
Your love's automatic
Deine Liebe ist bedingungslos
That patience, you have it
Diese Geduld, die du hast
For all of my no good bad habits
Für all meine schlechten Angewohnheiten
I was a dead end road with no headlights
Ich war eine Sackgasse ohne Scheinwerfer
I was good at hello, better at goodbye
Ich war gut im Hallo sagen, besser im Abschied nehmen
Was a one night stop in a settle down town
War ein One-Night-Stand in einer Stadt, in der man sich niederlässt
Was a little more lost than I was ever found
War ein bisschen mehr verloren als ich jemals gefunden war
Dancing with the devil, lead foot up on the pedal
Tanzte mit dem Teufel, Bleifuß auf dem Pedal
Chasing everything that I didn't need
Jagte allem nach, was ich nicht brauchte
It took an angel like you
Es brauchte einen Engel wie dich
To love the hell out of me
Um die Hölle aus mir herauszulieben





Writer(s): Justin Allen Ebach, Ryan Griffin, Cameron Beddell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.