Paroles et traduction Dylan Scott - Lay Down With You
Lay Down With You
Лечь рядом с тобой
It's
5 a.m.,
back
at
it
again
5 утра,
и
я
снова
в
строю,
Another
day,
another
dime
Новый
день,
очередной
доллар.
Getting
home
to
you
Возвращение
домой
к
тебе
Is
what
gets
me
through
— Вот
что
помогает
мне
держаться
'Til
it's
quitting
time
До
конца
рабочего
дня.
When
I
walk
in
the
door
Когда
я
переступаю
порог,
Get
to
kiss
your
pretty
smile,
that's
when
it
all
gets
better
Целую
твою
милую
улыбку
— вот
тогда
всё
становится
лучше.
We
can
sip
a
little
wine,
spend
a
little
time
Мы
можем
выпить
немного
вина,
провести
немного
времени
Baby,
you
and
I
alone
together
Вместе,
малышка,
только
ты
и
я.
The
best
part
of
my
day
is
when
it's
through
Лучшая
часть
моего
дня
— это
когда
он
заканчивается,
Nothing
left
to
do,
but
kick
off
these
boots
Не
осталось
никаких
дел,
кроме
как
скинуть
эти
ботинки
And
lay
down
with
you
И
лечь
рядом
с
тобой.
Gonna
lock
in
your
eyes
Я
посмотрю
в
твои
глаза,
Kiss
the
whole
world
goodbye
Попрощаюсь
со
всем
миром,
And
every
inch
of
you
И
каждый
твой
дюйм
I'm
gonna
wrap
you
up
with
all
of
my
love
Я
окутаю
своей
любовью,
That's
what
I'm
gonna
do
Вот
что
я
сделаю.
When
I
walk
in
the
door
Когда
я
переступаю
порог,
Get
to
kiss
your
pretty
smile,
that's
when
it
all
gets
better
Целую
твою
милую
улыбку
— вот
тогда
всё
становится
лучше.
We
can
sip
a
little
wine,
spend
a
little
time
Мы
можем
выпить
немного
вина,
провести
немного
времени
Baby,
you
and
I
alone
together
Вместе,
малышка,
только
ты
и
я.
The
best
part
of
my
day
is
when
it's
through
Лучшая
часть
моего
дня
— это
когда
он
заканчивается,
Nothing
left
to
do,
but
kick
off
these
boots
Не
осталось
никаких
дел,
кроме
как
скинуть
эти
ботинки
And
lay
down
with
you
И
лечь
рядом
с
тобой.
Girl,
when
I
walk
in
the
door
Девочка
моя,
когда
я
переступаю
порог,
Get
to
kiss
your
pretty
smile,
that's
when
it
all
gets
better
Целую
твою
милую
улыбку
— вот
тогда
всё
становится
лучше.
We
can
sip
a
little
wine,
spend
a
little
time
Мы
можем
выпить
немного
вина,
провести
немного
времени
Baby,
you
and
I
alone
together
Вместе,
малышка,
только
ты
и
я.
Yeah,
the
best
part
of
my
day
is
when
it's
through
Да,
лучшая
часть
моего
дня
— это
когда
он
заканчивается,
Nothing
left
to
do,
but
kick
off
these
boots
Не
осталось
никаких
дел,
кроме
как
скинуть
эти
ботинки
And
lay
down
with
you
И
лечь
рядом
с
тобой.
All
I
wanna
do
Всё,
что
я
хочу
делать,
Is
lay
down
with
you
Это
лечь
рядом
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dallas Davidson, Matthew James Alderman, Dylan Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.