Dylan Scott - My Town - traduction des paroles en allemand

My Town - Dylan Scotttraduction en allemand




My Town
Meine Stadt
Football lights, Friday nights
Flutlichter am Freitagabend
Don't play no more, but that's still my team
Ich spiele nicht mehr, aber das ist immer noch mein Team
And back behind those bleachers
Und hinter diesen Tribünen
There's a spot where I kissed the homecoming queen
Gibt es einen Platz, wo ich die Ballkönigin geküsst habe
Spent most of my years in these ten square miles
Habe die meisten meiner Jahre in diesen zehn Quadratmeilen verbracht
It's seen all of my tears
Sie hat all meine Tränen gesehen
It's seen all of my smiles
Sie hat all mein Lächeln gesehen
I always said I wanted to leave
Ich sagte immer, ich wollte weg
Now it's the only place I want to be
Jetzt ist es der einzige Ort, an dem ich sein möchte
This is my town, this is my town
Das ist meine Stadt, das ist meine Stadt
There ain't an inch of road I ain't been down
Es gibt keinen Zentimeter Straße, den ich nicht entlanggefahren bin
This is my town, this is my town
Das ist meine Stadt, das ist meine Stadt
Long as I'm living, I'll be hanging 'round
Solange ich lebe, werde ich hierbleiben
It's the middle of nowhere
Es ist mitten im Nirgendwo
But I call it home
Aber ich nenne es mein Zuhause
I ain't afraid to say it loud and proud
Ich habe keine Angst, es laut und stolz zu sagen
This is my town, this is my town
Das ist meine Stadt, das ist meine Stadt
Everybody knows everybody
Jeder kennt jeden
And everybody knows me by my first name
Und jeder kennt mich bei meinem Vornamen
As the world gets complicated
Während die Welt komplizierter wird
We just try to keep it simple and stay the same
Versuchen wir einfach, es einfach zu halten und gleich zu bleiben
There's dirt on them roads
Da ist Dreck auf diesen Straßen
I don't want them to pave it
Ich will nicht, dass sie asphaltiert werden
Every memory I got
Jede Erinnerung, die ich habe
Yeah, them dirt roads they made it
Ja, diese unbefestigten Straßen haben sie geschaffen
If you're anything like me
Wenn du so bist wie ich
Take your drink and raise it
Nimm dein Getränk und erhebe es
Yeah, go on and say it
Ja, sag es ruhig
This is my town, this is my town
Das ist meine Stadt, das ist meine Stadt
There ain't an inch of road I ain't been down
Es gibt keinen Zentimeter Straße, den ich nicht entlanggefahren bin
This is my town, this is my town
Das ist meine Stadt, das ist meine Stadt
Long as I'm living I'll be hanging 'round
Solange ich lebe, werde ich hierbleiben
It's the middle of nowhere
Es ist mitten im Nirgendwo
But I call it home
Aber ich nenne es mein Zuhause
I ain't afraid to say it loud and proud
Ich habe keine Angst, es laut und stolz zu sagen
This is my town, this is my town, yeah
Das ist meine Stadt, das ist meine Stadt, ja
It's the middle of nowhere
Es ist mitten im Nirgendwo
But I call it home
Aber ich nenne es mein Zuhause
That's what I'm all about
Darum geht es mir
It's where I was raised
Hier bin ich aufgewachsen
At the end of my days
Am Ende meiner Tage
It's where they'll lay me down
Wird man mich hier begraben
This is my town, this is my town
Das ist meine Stadt, das ist meine Stadt
There ain't an inch of road I ain't been down
Es gibt keinen Zentimeter Straße, den ich nicht entlanggefahren bin
This is my town, this is my town
Das ist meine Stadt, das ist meine Stadt
Long as I'm living I'll be hanging 'round
Solange ich lebe, werde ich hierbleiben
It's the middle of nowhere
Es ist mitten im Nirgendwo
But I call it home
Aber ich nenne es mein Zuhause
I ain't afraid to say it loud and proud
Ich habe keine Angst, es laut und stolz zu sagen
This is my town, this is my town
Das ist meine Stadt, das ist meine Stadt
Oh, this is my town
Oh, das ist meine Stadt





Writer(s): Matthew James Alderman, Curt Gibbs, David Fanning


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.