Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
a
new
truck
Ich
brauche
einen
neuen
Truck
There
ain't
nothing
wrong
with
mine
Es
ist
nichts
falsch
mit
meinem
It's
got
40
somethin'
thousand
miles
Er
hat
40.000
Meilen
drauf
And
the
engine
runs
just
fine
Und
der
Motor
läuft
einwandfrei
No,
it
ain't
tore
up
Nein,
er
ist
nicht
kaputt
Ain't
got
a
scratch,
ain't
got
a
dent
Hat
keinen
Kratzer,
keine
Delle
The
radio
works,
it
don't
show
dirt
Das
Radio
funktioniert,
er
zeigt
keinen
Schmutz
Worth
every
dime
I
spent
Ist
jeden
Cent
wert,
den
ich
ausgegeben
habe
I
was
gonna
drive
it
Ich
wollte
ihn
fahren
'Til
the
wheels
fell
off
Bis
die
Räder
abfallen
Yeah,
that
was
before
she
slammed
the
door
Ja,
das
war,
bevor
sie
die
Tür
zuschlug
Said
it's
over,
then
got
lost
Sagte,
es
ist
vorbei,
und
dann
verschwand
I
need
one
she
ain't
climbed
up
in
Ich
brauche
einen,
in
den
sie
nicht
eingestiegen
ist
That
ain't
played
her
favorite
songs
Der
nicht
ihre
Lieblingslieder
gespielt
hat
Need
some
glass
that
we
ain't
fogged
up
Brauche
Scheiben,
die
wir
nicht
beschlagen
haben
That
her
bare
feet
ain't
been
on
Auf
denen
ihre
nackten
Füße
nicht
waren
I
need
a
hood
that
we
ain't
laid
on
Ich
brauche
eine
Motorhaube,
auf
der
wir
nicht
gelegen
haben
Kissing
'til
that
sun
came
up
Uns
geküsst
haben,
bis
die
Sonne
aufging
That's
all
that's
wrong
with
this
one
Das
ist
alles,
was
mit
diesem
hier
nicht
stimmt
If
you're
looking,
you're
in
luck
Wenn
du
suchst,
hast
du
Glück
I
need
a
new
truck
(new
truck)
Ich
brauche
einen
neuen
Truck
(neuen
Truck)
Yeah,
I
need
it
right
now
Ja,
ich
brauche
ihn
sofort
Not
tomorrow,
not
next
week
Nicht
morgen,
nicht
nächste
Woche
Can't
take
another
red
light
Kann
keine
rote
Ampel
mehr
ertragen
With
her
memory
over
in
that
seat
Mit
ihrer
Erinnerung
drüben
auf
diesem
Sitz
If
I
find
one
more
Wenn
ich
noch
ein
Hair
tie
that
slipped
off
her
wrist
Haargummi
finde,
das
von
ihrem
Handgelenk
gerutscht
ist
One
more
chapstick,
one
more
picture
Noch
einen
Lippenbalsam,
noch
ein
Bild
I
might
push
it
off
a
bridge
Könnte
ich
ihn
von
einer
Brücke
stoßen
I
need
one
she
ain't
climbed
up
in
Ich
brauche
einen,
in
den
sie
nicht
eingestiegen
ist
That
ain't
played
her
favorite
songs
Der
nicht
ihre
Lieblingslieder
gespielt
hat
Need
some
glass
that
we
ain't
fogged
up
Brauche
Scheiben,
die
wir
nicht
beschlagen
haben
That
her
bare
feet
ain't
been
on
Auf
denen
ihre
nackten
Füße
nicht
waren
I
need
a
hood
that
we
ain't
laid
on
Ich
brauche
eine
Motorhaube,
auf
der
wir
nicht
gelegen
haben
Kissing
'til
that
sun
came
up
Uns
geküsst
haben,
bis
die
Sonne
aufging
That's
all
that's
wrong
with
this
one
Das
ist
alles,
was
mit
diesem
hier
nicht
stimmt
If
you're
looking,
you're
in
luck
Wenn
du
suchst,
hast
du
Glück
I
need
a
new
truck
Ich
brauche
einen
neuen
Truck
No,
I
didn't
wreck
it
Nein,
ich
habe
ihn
nicht
geschrottet
But
it
might
as
well
be
Aber
es
könnte
genauso
gut
sein
Sitting
on
blocks
in
some
old
shop
Dass
er
auf
Klötzen
in
einer
alten
Werkstatt
steht
The
way
that
girl
wrecked
me
So
wie
das
Mädchen
mich
geschrottet
hat
I
need
one
she
ain't
climbed
up
in
Ich
brauche
einen,
in
den
sie
nicht
eingestiegen
ist
That
ain't
played
her
favorite
songs
Der
nicht
ihre
Lieblingslieder
gespielt
hat
Need
some
glass
that
we
ain't
fogged
up
Brauche
Scheiben,
die
wir
nicht
beschlagen
haben
That
her
bare
feet
ain't
been
on
Auf
denen
ihre
nackten
Füße
nicht
waren
I
need
a
hood
that
we
ain't
laid
on
Ich
brauche
eine
Motorhaube,
auf
der
wir
nicht
gelegen
haben
Kissing
'til
that
sun
came
up
Uns
geküsst
haben,
bis
die
Sonne
aufging
That's
all
that's
wrong
with
this
one
Das
ist
alles,
was
mit
diesem
hier
nicht
stimmt
If
you're
looking,
you're
in
luck
Wenn
du
suchst,
hast
du
Glück
I
need
a
new
truck
(I
need
a
new
truck)
Ich
brauche
einen
neuen
Truck
(Ich
brauche
einen
neuen
Truck)
Yeah,
I
need
a
new
truck
(I
need
a
new
truck)
Ja,
ich
brauche
einen
neuen
Truck
(Ich
brauche
einen
neuen
Truck)
Yeah,
I
need
a
new
truck
(I
need
a
new
truck,
new
truck,
new
truck)
Ja,
ich
brauche
einen
neuen
Truck
(Ich
brauche
einen
neuen
Truck,
neuen
Truck,
neuen
Truck)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Hardy, Hunter Phelps, Ashley Glenn Gorley, Benjamin Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.