Paroles et traduction Dylan Scott - New Truck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
a
new
truck
мне
нужен
новый
грузовик
There
ain't
nothing
wrong
with
mine
В
моем
нет
ничего
плохого
It's
got
40
somethin'
thousand
miles
У
него
40
с
чем-то
тысяч
миль
And
the
engine
runs
just
fine
И
двигатель
работает
нормально
No,
it
ain't
tore
up
Нет,
оно
не
разорвано
Ain't
got
a
scratch,
ain't
got
a
dent
Нет
ни
царапины,
ни
вмятины
The
radio
works,
it
don't
show
dirt
Радио
работает,
грязи
не
видно.
Worth
every
dime
I
spent
Стоит
каждого
цента,
который
я
потратил
I
was
gonna
drive
it
я
собирался
водить
его
'Til
the
wheels
fell
off
Пока
колеса
не
упали
Yeah,
that
was
before
she
slammed
the
door
Да,
это
было
до
того,
как
она
хлопнула
дверью.
Said
it's
over,
then
got
lost
Сказал,
что
все
кончено,
а
потом
заблудился
I
need
one
she
ain't
climbed
up
in
Мне
нужен
тот,
в
который
она
не
залезла
That
ain't
played
her
favorite
songs
Это
не
играло
ее
любимые
песни
Need
some
glass
that
we
ain't
fogged
up
Нужно
стекло,
чтобы
мы
не
запотели.
That
her
bare
feet
ain't
been
on
Что
ее
босых
ног
не
было.
I
need
a
hood
that
we
ain't
laid
on
Мне
нужен
капюшон,
на
котором
мы
не
надеваем
Kissing
'til
that
sun
came
up
Поцелуи,
пока
не
взошло
солнце
That's
all
that's
wrong
with
this
one
Это
все,
что
не
так
с
этим
If
you're
looking,
you're
in
luck
Если
ты
ищешь,
то
тебе
повезло
I
need
a
new
truck
(new
truck)
Мне
нужен
новый
грузовик
(новый
грузовик)
Yeah,
I
need
it
right
now
Да,
мне
это
нужно
прямо
сейчас
Not
tomorrow,
not
next
week
Не
завтра,
не
на
следующей
неделе
Can't
take
another
red
light
Не
могу
взять
еще
один
красный
свет
With
her
memory
over
in
that
seat
С
ее
памятью
на
этом
месте
If
I
find
one
more
Если
я
найду
еще
один
Hair
tie
that
slipped
off
her
wrist
Резинка
для
волос,
соскользнувшая
с
ее
запястья
One
more
chapstick,
one
more
picture
Еще
одна
помада,
еще
одна
картинка
I
might
push
it
off
a
bridge
Я
мог
бы
столкнуть
его
с
моста
I
need
one
she
ain't
climbed
up
in
Мне
нужен
тот,
в
который
она
не
залезла
That
ain't
played
her
favorite
songs
Это
не
играло
ее
любимые
песни
Need
some
glass
that
we
ain't
fogged
up
Нужно
стекло,
чтобы
мы
не
запотели.
That
her
bare
feet
ain't
been
on
Что
ее
босых
ног
не
было.
I
need
a
hood
that
we
ain't
laid
on
Мне
нужен
капюшон,
на
котором
мы
не
надеваем
Kissing
'til
that
sun
came
up
Поцелуи,
пока
не
взошло
солнце
That's
all
that's
wrong
with
this
one
Это
все,
что
не
так
с
этим
If
you're
looking,
you're
in
luck
Если
ты
ищешь,
то
тебе
повезло
I
need
a
new
truck
мне
нужен
новый
грузовик
No,
I
didn't
wreck
it
Нет,
я
не
испортил
его
But
it
might
as
well
be
Но
это
могло
бы
быть
также
Sitting
on
blocks
in
some
old
shop
Сидя
на
блоках
в
каком-то
старом
магазине
The
way
that
girl
wrecked
me
То,
как
эта
девушка
меня
разбила
I
need
one
she
ain't
climbed
up
in
Мне
нужен
тот,
в
который
она
не
залезла
That
ain't
played
her
favorite
songs
Это
не
играло
ее
любимые
песни
Need
some
glass
that
we
ain't
fogged
up
Нужно
стекло,
чтобы
мы
не
запотели.
That
her
bare
feet
ain't
been
on
Что
ее
босых
ног
не
было.
I
need
a
hood
that
we
ain't
laid
on
Мне
нужен
капюшон,
на
котором
мы
не
надеваем
Kissing
'til
that
sun
came
up
Поцелуи,
пока
не
взошло
солнце
That's
all
that's
wrong
with
this
one
Это
все,
что
не
так
с
этим
If
you're
looking,
you're
in
luck
Если
ты
ищешь,
то
тебе
повезло
I
need
a
new
truck
(I
need
a
new
truck)
Мне
нужен
новый
грузовик
(Мне
нужен
новый
грузовик)
Yeah,
I
need
a
new
truck
(I
need
a
new
truck)
Да,
мне
нужен
новый
грузовик
(Мне
нужен
новый
грузовик)
Yeah,
I
need
a
new
truck
(I
need
a
new
truck,
new
truck,
new
truck)
Да,
мне
нужен
новый
грузовик
(Мне
нужен
новый
грузовик,
новый
грузовик,
новый
грузовик)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Hardy, Hunter Phelps, Ashley Glenn Gorley, Benjamin Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.