Dylan Scott - Nothing To Do Town - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dylan Scott - Nothing To Do Town




Nothing To Do Town
Город, где нечего делать
It ain't New York City
Это тебе не Нью-Йорк,
And it ain't LA
И не Лос-Анджелес.
We ain't got no rooftop bars
У нас нет баров на крышах,
Like they do on Broadway
Как на Бродвее.
It's just a little town square, middle of nowhere
Это всего лишь маленькая площадь, посреди ничего,
Ain't even big enough to be a map dot
Настолько маленькая, что даже на карте не отмечена.
We ain't got a lot, but we sure do a lot
У нас немногого,
With the little bit that we got
Но мы довольствуемся тем, что имеем.
We got a little somethin', somethin' we can throw on ice
У нас есть кое-что, что можно бросить в стакан со льдом,
Find us somewhere that we can drink it while the moon's up high
Найти место, где мы сможем выпить это под луной.
With your girl and your boys by a fire makin' noise
С тобой, с друзьями, у костра,
In a field on a Friday night
В поле, в пятницу вечером.
We got some George Strait songs that we turn up loud
У нас есть песни Джорджа Стрейта, которые мы слушаем на полную громкость,
Livin' it up 'til the sun comes back around
Отрываясь до самого рассвета.
Who said there's nothing to do?
Кто сказал, что здесь нечего делать?
Who said there's nothing to do?
Кто сказал, что здесь нечего делать?
Who said there's nothing to do
Кто сказал, что здесь нечего делать
In this nothing to do town?
В этом городе, где нечего делать?
Your way of livin', no, it ain't complicated
Наш образ жизни совсем не сложный,
Don't knock it 'til you try it, yeah, you might not hate it
Не осуждай, пока не попробуешь, тебе может понравиться.
Around here we work, and we play, cuss, and we pray
Мы здесь работаем и отдыхаем, ругаемся и молимся,
And at the end of a long, hard day
И в конце долгого, трудного дня…
We got a little somethin', somethin' we can throw on ice
У нас есть кое-что, что можно бросить в стакан со льдом,
Find us somewhere that we can drink it while the moon's up high
Найти место, где мы сможем выпить это под луной.
With your girl and your boys by a fire makin' noise
С тобой, с друзьями, у костра,
In a field on a Friday night
В поле, в пятницу вечером.
We got some Brooks & Dunn songs that we turn up loud
У нас есть песни Брукса и Данн, которые мы слушаем на полную громкость,
Livin' it up 'til the sun comes back around
Отрываясь до самого рассвета.
Who said there's nothing to do?
Кто сказал, что здесь нечего делать?
Who said there's nothing to do?
Кто сказал, что здесь нечего делать?
Who said there's nothing to do
Кто сказал, что здесь нечего делать
In this nothing to do town?
В этом городе, где нечего делать?
It's just a little town square, middle of nowhere
Это всего лишь маленькая площадь, посреди ничего,
Ain't even big enough to be a map dot
Настолько маленькая, что даже на карте не отмечена.
We ain't got a lot, but we sure do a lot
У нас немногого,
With the little bit that we got
Но мы довольствуемся тем, что имеем.
We got a little somethin', somethin' we can throw on ice
У нас есть кое-что, что можно бросить в стакан со льдом,
Find us somewhere that we can drink it while the moon's up high
Найти место, где мы сможем выпить это под луной.
With your girl and your boys, by a fire makin' noise
С тобой, с друзьями, у костра,
In a field on a Friday night
В поле, в пятницу вечером.
We got some Tim McGraw songs that we turn up loud
У нас есть песни Тима Макгроу, которые мы слушаем на полную громкость,
Livin' it up 'til the sun comes back around
Отрываясь до самого рассвета.
Who said there's nothing to do?
Кто сказал, что здесь нечего делать?
Who said there's nothing to do?
Кто сказал, что здесь нечего делать?
Who said there's nothing to do
Кто сказал, что здесь нечего делать
In this nothing do to town?
В этом городе, где нечего делать?
Our little nothing to do town
Наш маленький городок, где нечего делать.





Writer(s): Dylan Scott Robinson, John Cole Taylor, Matt James Alderman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.