Paroles et traduction Dylan Scott - What I'd Want Mine To Say
What I'd Want Mine To Say
Что бы я хотел, чтобы на моем было написано
Yeah,
hopefully
my
time
ain't
right
around
that
bend
Да,
надеюсь,
мое
время
еще
не
пришло,
And
I
still
got
some
good
years
down
here
left
to
live
И
у
меня
еще
есть
несколько
хороших
лет,
чтобы
пожить
здесь.
I
was
thinking
'bout
that
stone
they're
gonna
put
up
on
my
grave
Я
думал
о
том
камне,
который
они
положат
на
мою
могилу,
Yeah,
here's
what
I'd
want
mine
to
say
Да,
вот
что
бы
я
хотел,
чтобы
на
нем
было
написано.
Yeah,
"Here
lies
and
proud
of
where
he's
from
Да,
"Здесь
лежит
тот,
кто
гордится
тем,
откуда
он
родом,
Son
of
a
hardworking,
God-fearing,
straight-shooting
gun
Сын
трудолюбивого,
богобоязненного
и
прямолинейного
стрелка,
That
shirt
on
his
back
was
always
something
you
could
take"
Рубашка
на
нем
всегда
была
тем,
что
ты
мог
взять",
Yeah
right
there,
right
under
my
name
Да,
прямо
там,
прямо
под
моим
именем,
I
hope
it
says
Надеюсь,
там
будет
написано:
"Damn
good
buddy
"Чертовски
хороший
приятель,
That
sure
loved
his
wife,
and
his
truck
stayed
muddy
Который
любил
свою
жену,
а
его
грузовик
всегда
был
в
грязи
'Til
the
day
that
he
died"
До
того
дня,
как
он
умер".
And
I
hope
that
that
rock's
got
a
whole
lot
of
space
И
надеюсь,
что
на
этом
камне
будет
много
места,
'Cause
here's
what
I'd
want
mine
to
say
Потому
что
вот
что
бы
я
хотел,
чтобы
на
моем
было
написано:
"Well,
he
sure
raised
some
hell
"Что
ж,
он
и
впрямь
поднимал
шум,
But
that
ain't
where
he's
going
Но
он
не
туда
попадет,
His
heart
was
on
his
sleeve,
and
his
screen
door
was
always
open"
Его
сердце
было
открыто,
а
дверь
на
веранду
всегда
открыта",
And
that
preacher
that'll
be
standing
there
when
they
sing
"Amazing
Grace"
И
тот
проповедник,
который
будет
стоять
там,
когда
они
будут
петь
"Amazing
Grace",
Yeah,
here's
what
I'd
want
mine
to
say
Да,
вот
что
бы
я
хотел,
чтобы
на
моем
было
написано:
Yeah,
"Here
lies
and
proud
of
where
he's
from
Да,
"Здесь
лежит
тот,
кто
гордится
тем,
откуда
он
родом,
Son
of
a
hardworking,
God-fearing,
straight-shooting
gun
Сын
трудолюбивого,
богобоязненного
и
прямолинейного
стрелка,
That
shirt
on
his
back
was
always
something
you
could
take"
Рубашка
на
нем
всегда
была
тем,
что
ты
могла
взять",
Yeah,
right
there,
right
under
my
name
Да,
прямо
там,
прямо
под
моим
именем,
I
hope
it
says
Надеюсь,
там
будет
написано:
"Damn
good
buddy
"Чертовски
хороший
приятель,
That
sure
loved
his
wife,
and
his
truck
stayed
muddy
Который
любил
свою
жену,
а
его
грузовик
всегда
был
в
грязи
'Til
the
day
that
he
died"
До
того
дня,
как
он
умер".
And
I
hope
that
that
rock's
got
a
whole
lot
of
space
И
надеюсь,
что
на
этом
камне
будет
много
места,
'Cause
here's
what
I'd
want
mine
to
say,
yeah
Потому
что
вот
что
бы
я
хотел,
чтобы
на
моем
было
написано,
да.
I
hope
I
do
it
right
Надеюсь,
я
проживу
правильно
That
dash
between
them
dates
Этот
промежуток
между
датами,
'Cause
here's
what
I'd
want
mine
to
say
Потому
что
вот
что
бы
я
хотел,
чтобы
на
моем
было
написано:
Yeah,
"Here
lies
and
proud
of
where
he's
from
Да,
"Здесь
лежит
тот,
кто
гордится
тем,
откуда
он
родом,
Son
of
a
hardworking,
God-fearing,
straight-shooting
gun
Сын
трудолюбивого,
богобоязненного
и
прямолинейного
стрелка,
That
shirt
on
his
back
was
always
something
you
could
take"
Рубашка
на
нем
всегда
была
тем,
что
ты
могла
взять",
Yeah,
right
there,
right
under
my
last
name
Да,
прямо
там,
прямо
под
моей
фамилией,
I
hope
it
says
Надеюсь,
там
будет
написано:
"Damn
good
buddy
"Чертовски
хороший
приятель,
That
sure
loved
his
wife,
and
his
truck
stayed
muddy
Который
любил
свою
жену,
а
его
грузовик
всегда
был
в
грязи
'Til
the
day
that
he
died"
До
того
дня,
как
он
умер".
And
I
hope
that
that
rock's
got
a
whole
lot
of
space
И
надеюсь,
что
на
этом
камне
будет
много
места,
'Cause
here's
what
I'd
want
mine
to
say
Потому
что
вот
что
бы
я
хотел,
чтобы
на
моем
было
написано.
Yeah,
that's
what
I
want
mine
to
say
Да,
вот
что
бы
я
хотел,
чтобы
на
моем
было
написано.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Frasure, Jessie Jo Dillon, Dylan James Marlowe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.