Paroles et traduction Dylan Scott - When You Say Nothing At All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When You Say Nothing At All
Когда ты молчишь
It's
amazin'
how
you
can
speak
right
to
my
heart
Удивительно,
как
ты
можешь
говорить
прямо
с
моим
сердцем,
Without
sayin'
a
word
you
can
light
up
the
dark
Не
произнося
ни
слова,
ты
можешь
осветить
темноту.
Try
as
I
may
I
could
never
explain
Как
ни
старайся,
я
никогда
не
смогу
объяснить,
What
I
hear
when
you
don't
say
a
thing
Что
я
слышу,
когда
ты
ничего
не
говоришь.
The
smile
on
your
face
lets
me
know
that
you
need
me
Улыбка
на
твоем
лице
дает
мне
знать,
что
я
тебе
нужен,
There's
a
truth
in
your
eyes
sayin'
you'll
never
leave
me
В
твоих
глазах
правда,
говорящая,
что
ты
никогда
меня
не
оставишь.
The
touch
of
your
hand
says
you'll
catch
me
if
ever
I
fall
Прикосновение
твоей
руки
говорит,
что
ты
поймаешь
меня,
если
я
упаду.
Now
you
say
it
best
when
you
say
nothin'
at
all
Сейчас
ты
говоришь
лучше
всего,
когда
ничего
не
говоришь.
All
day
long
I
can
hear
people
talkin'
out
loud
Весь
день
я
слышу,
как
люди
говорят
вслух,
But
when
you
hold
me
near,
you
drown
out
the
crowd
Но
когда
ты
держишь
меня
рядом,
ты
заглушаешь
толпу.
Old
Mister
Webster
could
never
define
Старина
Вебстер
никогда
не
смог
бы
определить,
What's
being
said
between
your
heart
and
mine
Что
говорится
между
твоим
сердцем
и
моим.
The
smile
on
your
face
lets
me
know
that
you
need
me
Улыбка
на
твоем
лице
дает
мне
знать,
что
я
тебе
нужен,
There's
a
truth
in
your
eyes
saying
you'll
never
leave
me
В
твоих
глазах
правда,
говорящая,
что
ты
никогда
меня
не
оставишь.
The
touch
of
your
hand
says
you'll
catch
me
if
ever
I
fall
Прикосновение
твоей
руки
говорит,
что
ты
поймаешь
меня,
если
я
упаду.
Now
you
say
it
best
when
you
say
nothing
at
all
Сейчас
ты
говоришь
лучше
всего,
когда
ничего
не
говоришь.
The
smile
on
your
face
lets
me
know
that
you
need
me
Улыбка
на
твоем
лице
дает
мне
знать,
что
я
тебе
нужен,
There's
a
truth
in
your
eyes
saying
you'll
never
leave
me
В
твоих
глазах
правда,
говорящая,
что
ты
никогда
меня
не
оставишь.
The
touch
of
your
hand
says
you'll
catch
me
if
ever
I
fall
Прикосновение
твоей
руки
говорит,
что
ты
поймаешь
меня,
если
я
упаду.
Now
you
say
it
best
when
you
say
nothing
at
all
Сейчас
ты
говоришь
лучше
всего,
когда
ничего
не
говоришь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donald Alan Jr. Schlitz, Paul L. Overstreet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.