Paroles et traduction Dylan Sinclair feat. Chosenb01 - Menace
I′ve
not
said
or
heard
any
apologies
Я
не
произносил
и
не
слышал
никаких
извинений,
I've
only
heard
everyone
but
me
Я
слышал
всех,
кроме
себя.
But
all
of
this
hurts
me
Но
всё
это
причиняет
мне
боль,
And
now
I
have
no
peace
И
теперь
у
меня
нет
покоя.
And
now
I
have
no
spring
И
теперь
у
меня
нет
весны,
And
now
I
can′t
clime
trees
И
теперь
я
не
могу
лазить
по
деревьям.
Every
man
for
themselves
Каждый
сам
за
себя,
I
gotta
stay
healthy
Я
должен
оставаться
в
здравом
уме.
That's
your
own
life,
gotta
move
stealthy
Это
твоя
жизнь,
действуй
скрытно.
Thank
you
young
D,
it's
a
pleasure
to
meet
Спасибо,
молодой
Ди,
приятно
познакомиться.
Beside
that,
you
always
have
heard
this
from
me
Кроме
того,
ты
всегда
слышала
это
от
меня:
Try
moving
on,
not
from
the
love
Попробуй
двигаться
дальше,
не
от
любви
And
beauty
of
this,
by
hurting
a
queen
И
красоты
этого,
причиняя
боль
королеве.
Try
holding
tight,
without
starting
fights
Попробуй
держаться
крепко,
не
начиная
ссор
With
your
own
damn
self
С
самой
собой,
чёрт
возьми.
We′re
friends,
known
you
well
Мы
друзья,
я
хорошо
тебя
знаю.
You
are
a
menace
to
society
Ты
— угроза
для
общества,
You′ve
done
all
this
in
full
sobriety
Ты
сделала
всё
это
в
полном
здравии,
Sobriety
В
полном
здравии.
Make
your
bed
swim
(make
your
bed
swim)
Пусть
твоя
кровать
поплывет
(пусть
твоя
кровать
поплывет),
And
your
tears
did
(and
your
tears
did)
И
твои
слёзы
(и
твои
слёзы)
Drench
the
couch
lamp
(drench
the
couch
lamp)
Промочили
лампу
на
диване
(промочили
лампу
на
диване),
Continue
to
weep
(continue
to
weep)
Продолжай
плакать
(продолжай
плакать).
Treasure
the
guilt
(treasure
the
guilt)
Дорожи
чувством
вины
(дорожи
чувством
вины),
You've
sent
yourself
(you′ve
sent
yourself)
Которое
ты
сама
себе
создала
(которое
ты
сама
себе
создала),
Firm
as
ice
melt
(firm
as
ice
melt)
Твёрдое,
как
тающий
лёд
(твердое,
как
тающий
лёд),
From
the
top
shelf
(from
the
top
shelf)
С
верхней
полки
(с
верхней
полки).
You
are
a
menace
to
society
Ты
— угроза
для
общества,
Society
(society,
society)
Общества
(общества,
общества).
You've
done
all
this
in
full
sobriety
Ты
сделала
всё
это
в
полном
здравии,
Sobriety
В
полном
здравии.
Everyday
strove
by,
I
feel
like
a
menace
Каждый
прожитый
день
я
чувствую
себя
угрозой.
I
done
hurt
so
many
women
Я
причинил
боль
стольким
женщинам,
But
I
swear
that
I
never
meant
it
Но
клянусь,
я
никогда
не
хотел
этого.
Okay
I
thought
it
was
for
me
Ладно,
я
думал,
что
это
для
меня,
But
now
I′m
just
saying,
forget
it
Но
теперь
я
просто
говорю:
забудь.
I
had
no
patience,
but
damn
it
У
меня
не
было
терпения,
но,
чёрт
возьми,
For
the
rest
of
the
night
I
regret
it,
uh
До
конца
ночи
я
буду
жалеть
об
этом,
ух.
I
had
to
dead
it
yeah
Мне
пришлось
покончить
с
этим,
да.
We
never
let
it,
uh
Мы
никогда
не
позволяли
этому,
ух.
We
just
lit
that,
instead
of
that
man
we
just
hit
it
Мы
просто
зажгли
это,
вместо
того
парня
мы
просто
ударили
по
нему.
Straight
to
the
fire,
uh
Прямо
в
огонь,
ух.
Look
now
we
tired,
uh
Смотри,
теперь
мы
устали,
ух.
You
called
me
crazy
and
I
just
be
callin'
you
liar,
uh
Ты
называла
меня
сумасшедшим,
а
я
просто
называл
тебя
лгуньей,
ух.
Goin′
in
circles,
uh
Ходим
по
кругу,
ух.
We
saying
hurtful
things
Мы
говорим
обидные
вещи.
Goin'
in
circles,
uh
Ходим
по
кругу,
ух.
We
don't
deserve
this
pain
Мы
не
заслуживаем
этой
боли.
Wanting
forever,
uh
Хотим
навсегда,
ух,
Me
you
together
Я
и
ты
вместе.
But
getting
that
right,
man
at
that
times
it
feels
like
I′ll
never,
uh
Но
сделать
это
правильно,
иногда
кажется,
что
я
никогда
не
смогу,
ух.
Gotta
do
better,
yeah
Должен
стать
лучше,
да.
Gotta
do
better,
uh
Должен
стать
лучше,
ух.
Sick
of
the
menace
in
me
that
you
search
in
for
terror,
uh
Меня
тошнит
от
угрозы
во
мне,
в
которой
ты
ищешь
ужас,
ух.
Sick
of
mistakes,
uh
Меня
тошнит
от
ошибок,
ух.
Sick
of
the
errors,
uh
Меня
тошнит
от
промахов,
ух.
Sick
of
the
grief,
yeah
Меня
тошнит
от
горя,
да.
Needed
some
pleasure,
yeah
Мне
нужно
немного
удовольствия,
да.
You
are
a
menace
to
society
Ты
— угроза
для
общества,
You′ve
done
all
this
in
full
sobriety
Ты
сделала
всё
это
в
полном
здравии,
Sobriety
В
полном
здравии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.