Paroles et traduction Dylan Sinclair - El Shaddai/First Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Shaddai/First Love
Эль Шаддай/Первая любовь
Oh
El
Shaddai
may
I
pray
О,
Эль
Шаддай,
могу
ли
я
молиться,
Or
must
I
filter
what
I
want
to
say
Или
должен
я
фильтровать
то,
что
хочу
сказать?
Lord
must
you
force
my
soul
into
the
ground
Господи,
должен
ли
Ты
втаптывать
мою
душу
в
землю,
Since
my
faith
in
you
is
never
too
sound
Раз
моя
вера
в
Тебя
никогда
не
бывает
слишком
крепка?
Must
I
suffer
till
I
see
the
grave
Должен
ли
я
страдать,
пока
не
увижу
могилу,
Possibly
suffer
some
more
when
you
cave
Возможно,
страдать
еще
больше,
когда
Ты
сдашься?
Oh
no
my
faith
illustrates
not
the
law
О
нет,
моя
вера
не
отображает
закон,
Just
so
you
know
I
swear
I
love
you
God
Просто
чтобы
Ты
знал,
клянусь,
я
люблю
Тебя,
Боже.
Have
you
ever
felt
a
sting
from
my
tongue
Чувствовал
ли
Ты
когда-нибудь
укус
моего
языка,
Have
you
breathed
the
melodies
that
I've
sung
Вдыхал
ли
Ты
мелодии,
которые
я
пел,
Have
you
witnessed
me
when
I'm
with
the
dawgs
Видел
ли
Ты
меня,
когда
я
с
друзьями,
Have
you
if
so
pardon
your
son
Если
да,
то
прости
своего
сына.
Oh
I
forgot
how
to
pray
О,
я
забыл,
как
молиться.
What
would
you
say
if
I
take
me
away
from
Что
бы
Ты
сказал,
если
бы
я
отдалился
от
Everything
else
that
makes
way
for
you
in
my
heart
Всего
остального,
что
освобождает
место
для
Тебя
в
моем
сердце?
Would
you
say
you
never
knew
me
Сказал
бы
Ты,
что
никогда
не
знал
меня?
Have
you
ever
felt
a
sting
from
my
tongue
Чувствовал
ли
Ты
когда-нибудь
укус
моего
языка,
Have
you
breathed
the
melodies
that
I've
sung
Вдыхал
ли
Ты
мелодии,
которые
я
пел,
Have
you
witnessed
me
when
I'm
with
the
dawgs
Видел
ли
Ты
меня,
когда
я
с
друзьями,
Have
you
if
so
pardon
your
son
Если
да,
то
прости
своего
сына.
Sing
your
favourite
song
Спой
свою
любимую
песню,
Even
watch
my
tone
Даже
следи
за
моим
тоном.
I
won't
let
me
be
Я
не
позволю
себе,
Put
you
on
the
throne
Возведу
тебя
на
трон.
If
I
kiss
you
twice
Если
я
поцелую
тебя
дважды
Every
single
night
Каждую
ночь,
You
will
say
baby
boy
Ты
скажешь,
малыш,
Please
give
me
your
mic
Пожалуйста,
дай
мне
свой
микрофон.
Dukkha
ain't
a
lie
Дуккха
- не
ложь,
Music's
what
I
like
Музыка
- это
то,
что
мне
нравится,
Also
my
main
pain
А
также
моя
главная
боль,
Noble
truth
of
life
Благородная
истина
жизни.
I'll
be
back
soon
Я
скоро
вернусь,
You
won't
even
notice
Ты
даже
не
заметишь.
See
you
way
before
you
even
know
it
Увижу
тебя
раньше,
чем
ты
узнаешь
об
этом.
Please
don't
take
away
my
first
love
Пожалуйста,
не
отнимай
у
меня
мою
первую
любовь,
First
love
Первую
любовь,
First
love
(please
don't
take
it
away)
Первую
любовь
(пожалуйста,
не
отнимай
ее),
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Martin, Kevin Ekofo, Jieyl Rodrigo, Jordon Manswell, Joshua Service, Bryan Allen, Dylan Sinclair, Anthony Wisdom
Album
Proverb
date de sortie
25-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.