Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intermission (Get Away)
Zwischenspiel (Wegkommen)
People
pleasing
Anderen
gefallen
wollen
I
been
doing
it
for
way
too
long
Ich
mache
das
schon
viel
zu
lange
So
I
get
triggered
easy
Deshalb
werde
ich
leicht
getriggert
Feeling
some
type
of
guilt
I
shouldn't
feel
Fühle
irgendeine
Art
von
Schuld,
die
ich
nicht
fühlen
sollte
When
pursuing
this
hedonistic
lifestyle
Während
ich
diesen
hedonistischen
Lebensstil
verfolge
Selflessness
is
the
worst
of
my
flaws
Selbstlosigkeit
ist
die
schlimmste
meiner
Schwächen
I
never
did
things
for
myself
in
my
life
Ich
habe
in
meinem
Leben
nie
Dinge
für
mich
selbst
getan
Won't
sacrifice
what's
coming
my
way
Werde
nicht
opfern,
was
auf
mich
zukommt
I
never
did
things
for
myself
in
my
life
Ich
habe
in
meinem
Leben
nie
Dinge
für
mich
selbst
getan
Won't
sacrifice
what's
coming
my
way
Werde
nicht
opfern,
was
auf
mich
zukommt
No
I
will
not
be
more
selfless
than
sane
Nein,
ich
werde
nicht
selbstloser
sein
als
bei
Verstand
I'd
like
to
roll
a
blunt
a
light
it
Ich
würde
gerne
einen
Blunt
drehen
und
ihn
anzünden
Catch
a
ride
on
the
moon
tonight
Heute
Nacht
eine
Reise
zum
Mond
machen
Feel
it
in
my
bones
deep
inside
Es
tief
in
meinen
Knochen
spüren
What
a
blessing
to
be
alive
Was
für
ein
Segen,
am
Leben
zu
sein
And
my
mistakes
make
me
great
Und
meine
Fehler
machen
mich
großartig
Peace
is
hard
to
come
by
Frieden
ist
schwer
zu
finden
But
there's
hope
I'll
find
it
Aber
es
gibt
Hoffnung,
dass
ich
ihn
finden
werde
On
my
own
time
In
meinem
eigenen
Tempo
Just
need
to
get
away,
away,
away
Muss
einfach
weg,
weg,
weg
I
won't
be
gone
for
long
Ich
werde
nicht
lange
weg
sein
I
will
not
do
you
wrong
Ich
werde
dir
nicht
Unrecht
tun
Just
get
away,
away,
away
Einfach
weg,
weg,
weg
No
not
too
long
you'll
hear
from
me
Nein,
nicht
zu
lange,
du
wirst
von
mir
hören
Just
get
away,
away,
away
(Away)
Einfach
weg,
weg,
weg
(Weg)
No
I
won't
be
gone
for
long
Nein,
ich
werde
nicht
lange
weg
sein
I
will
not
do
you
wrong
Ich
werde
dir
nicht
Unrecht
tun
Just
get
away,
away,
away
Einfach
weg,
weg,
weg
No
not
too
long
Nein,
nicht
zu
lange
You'll
hear
from
me
soon
enough
Du
wirst
bald
genug
von
mir
hören
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
I
lose
way
too
often
Ich
verliere
viel
zu
oft
I
know
that
i'm
lost
and
(Lost
and)
Ich
weiß,
dass
ich
verloren
bin
und
(Verloren
bin
und)
That
can't
change
Daran
lässt
sich
nichts
ändern
I'm
just
a
man
who
wants
a
break
Ich
bin
nur
ein
Mann,
der
eine
Pause
will
I
really
crave
to
get
away
Ich
sehne
mich
wirklich
danach,
wegzukommen
If
I'm
being
blunt
I
need
a
blunt
Wenn
ich
ehrlich
bin,
brauche
ich
einen
Blunt
If
i
light
it
up
will
the
pressure
lighten
up
Wenn
ich
ihn
anzünde,
wird
der
Druck
dann
nachlassen?
Just
wanna
get
away
(Away,
away,
away)
Will
einfach
nur
weg
(Weg,
weg,
weg)
Pardon
my
mistakes
Verzeih
meine
Fehler
If
I'm
being
blunt
I
need
a
blunt
Wenn
ich
ehrlich
bin,
brauche
ich
einen
Blunt
If
I
light
it
up
will
the
pressure
lighten
up
Wenn
ich
ihn
anzünde,
wird
der
Druck
dann
nachlassen?
Just
wanna
get
away
(Away,
away,
away)
Will
einfach
nur
weg
(Weg,
weg,
weg)
Pardon
my
mistakes
Verzeih
meine
Fehler
Submit
yourselves
to
God
Unterwerft
euch
nun
Gott
Resist
the
devil
Widersteht
dem
Teufel
And
he
will
flee
from
you
So
flieht
er
von
euch
Submit
yourselves
to
God
Unterwerft
euch
nun
Gott
Resist
the
devil
Widersteht
dem
Teufel
And
he
will
flee
from
you
So
flieht
er
von
euch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Sinclair, Nadia Woldegiorgis
Album
Proverb
date de sortie
25-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.