Dylan Thomas - In My Craft - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dylan Thomas - In My Craft




In My Craft
В моём ремесле
In my craft or sullen art
В моём ремесле, искусстве угрюмом,
Exercised in the still night
Что практикую в тихой ночи,
When only the moon rages
Когда лишь луна неистовствует,
And the lovers lie abed
И любовники спят в постели,
With all their griefs in their arms,
Свои печали в объятьях храня,
I labour by singing light
Тружусь я, светом поющим,
Not for ambition or bread
Не ради амбиций и хлеба,
Or the strut and trade of charms
Не ради чар и показухи сцены
On the ivory stages
На подмостках из слоновой кости,
But for the common wages
Но ради обычной награды
Of their most secret heart.
Их самых тайных сердец.
Not for the proud man apart
Не для гордеца, что в стороне
From the raging moon I write
От луны неистовствующей, пишу я
On these spindrift pages
На этих страницах, как морская пена,
Nor for the towering dead
И не для почивших властителей
With their nightingales and psalms
С их соловьями и псалмами,
But for the lovers, their arms
Но для влюблённых, чьи руки
Round the griefs of the ages,
Обнимают печали веков,
Who pay no praise or wages
Кто не возносит хвалу иль награду,
Nor heed my craft or art.
И не внимают моему ремеслу, искусству.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.