Paroles et traduction Dylan Wild - Replace Me
Girl
you
doing
damage
to
me
Детка,
ты
меня
уничтожаешь
Baby
why
you
gotta
do
that
Малышка,
зачем
ты
так
поступаешь?
And
girl
your
poison
to
me
И
ты
для
меня
- яд,
First
your
laying
in
my
bed
Сначала
ты
лежишь
в
моей
постели,
Than
your
playing
with
my
head
Потом
играешь
у
меня
в
голове.
Your
not
worth
it
Ты
этого
не
стоишь.
Gave
ya
love
don't
deserve
it.
Подарил
тебе
любовь,
а
ты
её
не
заслужила.
How
you
gonna
pull
up
on
me
Как
ты
смеешь
приезжать
ко
мне?
Why
you
never
show
love
baby
Почему
ты
никогда
не
показываешь
свою
любовь,
детка?
How
you
gonna
pull
up
(pull
up)
Как
ты
смеешь
приезжать
(приезжать)
On
me
(on
me)
Ко
мне
(ко
мне)?
How
you
gonna
act
like
this
baby
(hey)
Как
ты
смеешь
вести
себя
так,
детка?
(эй)
Ooh
I
think
she
a
red
flag
Ох,
мне
кажется,
она
- тревожный
звоночек,
But
I'm
waving
the
white
flag
Но
я
машу
белым
флагом.
I
surrender
Oh
My
Love
Я
сдаюсь,
о
моя
любовь.
So
how
you
gonna
replace
me
Так
как
же
ты
меня
заменишь?
How
you
gonna
be
with
him
and
not
me
Как
ты
сможешь
быть
с
ним,
а
не
со
мной?
How
you
gonna
replace
me
and
it
hurts
Как
ты
меня
заменишь?
И
это
больно.
He'll
never
know
your
worth
Он
никогда
не
узнает,
чего
ты
стоишь,
How
you
gonna
replace
me
and
it
hurts
Как
ты
меня
заменишь?
И
это
больно.
How
you
gonna
replace
me
Как
ты
меня
заменишь?
And
it
hurts
И
это
больно.
Fell
in
love
it
feels
like
a
curse
Влюбился,
и
это
похоже
на
проклятие.
Ain't
no
replacing
me
Меня
не
заменить.
Eat
you
up
like
a
supper
club
Съел
тебя,
как
в
дорогом
ресторане,
Put
your
back
in
it
Вложи
спину
в
это,
Shawty
know
she
a
freak
with
it
Малышка
знает,
что
она
в
этом
хороша.
Put
that
pussy
all
on
me
Положи
свою
киску
на
меня.
We
was
smoking
on
that
zaza
Мы
курили
эту
травку,
Girl
I
know
you
wanna
Девочка,
я
знаю,
ты
хочешь
Elevate
to
a
higher
place
Подняться
на
новый
уровень,
Show
you
what
you
missing
with
me
Показать
тебе,
чего
ты
лишаешься
без
меня.
How
you
gonna
pull
up
on
me
Как
ты
смеешь
приезжать
ко
мне?
Why
you
never
show
love
baby
Почему
ты
никогда
не
показываешь
свою
любовь,
детка?
How
you
gonna
pull
up
(pull
up)
Как
ты
смеешь
приезжать
(приезжать)
On
me
(on
me)
Ко
мне
(ко
мне)?
How
you
gonna
act
like
this
baby
(hey)
Как
ты
смеешь
вести
себя
так,
детка?
(эй)
How
you
gonna
fucking
play
me
Как
ты
могла,
блин,
так
со
мной
поступить?
Might
as
well
just
erase
me
Могла
бы
просто
стереть
меня.
How
you
gonna
put
me
aside
Как
ты
могла
оттолкнуть
меня,
Treat
me
like
I'm
a
side
Обращаться
со
мной,
как
с
запасным?
Girl
you
fucking
with
some
lame
niggas
Детка,
ты
связалась
с
какими-то
жалкими
ниггерами,
Niggas
outta
style
Ниггерами
не
в
твоём
вкусе.
Niggas
not
worth
your
while
Ниггерами,
которые
не
стоят
твоего
времени.
Can't
do
it
like
me
(like
me)
Они
не
могут
делать
это,
как
я
(как
я).
So
put
it
all
on
me
Так
что
положись
на
меня
Eight
inches
deep
Восемь
дюймов
в
глубину.
They
can't
do
it
like
me
Они
не
могут
делать
это,
как
я.
No
they
can't
Нет,
не
могут.
So
how
you
gonna
replace
me
Так
как
же
ты
меня
заменишь?
How
you
gonna
be
with
him
and
not
me
Как
ты
сможешь
быть
с
ним,
а
не
со
мной?
How
you
gonna
replace
me
and
it
hurts
Как
ты
меня
заменишь?
И
это
больно.
He'll
never
know
your
worth
Он
никогда
не
узнает,
чего
ты
стоишь,
How
you
gonna
replace
me
and
it
hurts
Как
ты
меня
заменишь?
И
это
больно.
How
you
gonna
replace
me
Как
ты
меня
заменишь?
And
it
hurts
И
это
больно.
Fell
in
love
it
feels
like
a
curse
Влюбился,
и
это
похоже
на
проклятие.
Ain't
no
replacin'
me
Меня
не
заменить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Weill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.