Dylan - Pain (Acoustic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dylan - Pain (Acoustic)




Pain (Acoustic)
Боль (Акустика)
No amount of pain can equate to the pain that you left me wit
Никакая боль не сравнится с той, что ты мне причинила.
Don't fuck wit me anymore
Не связывайся больше со мной.
But your homegirls bounce to this
Но твои подружки кайфуют под это.
Wanna have a heart-to-heart in public, I'm always off the shits
Хочу поговорить по душам на публике, я всегда не в себе.
Don't talk about it, It's nothin'
Не говори об этом, это ничего.
Just have a problem with substance
Просто проблемы с веществами.
And I guess the first understanding is, is that I understand nothin'
И, наверное, первое понимание заключается в том, что я ничего не понимаю.
So I'll go and face all my fears
Поэтому я пойду и столкнусь со всеми своими страхами.
It's just hard to hold back the tears
Просто трудно сдерживать слезы.
So I pack a rip, and then pop a tab, then shotgun one or two beers
Поэтому я забиваю косяк, глотаю таблетку, а потом залпом выпиваю пару пива.
I'm fucked up, It's too early
Я облажался, слишком рано.
Let's go back to talkin', where were we?
Давай вернемся к разговору, на чем мы остановились?
Oh yea I'm hurt, I'm heartbroken, and I'm always fuckin' crying
Ах да, мне больно, у меня разбито сердце, и я постоянно, черт возьми, плачу.
Sometimes I wish we still dated
Иногда мне хочется, чтобы мы все еще встречались.
Too bad I'm intoxicated
Жаль, что я пьян.
Appreciate what you did for me
Ценю то, что ты для меня сделала.
Know there's two sides to the story
Знаю, у каждой истории две стороны.
I'm tired of making these songs
Я устал писать эти песни.
At this point I made you an album
На данный момент я посвятил тебе целый альбом.
And your new man, through all of this, I hope I made him a fan
А твой новый парень, после всего этого, надеюсь, стал моим фанатом.
I hope that you understand
Надеюсь, ты понимаешь,
That I had to do this again
Что мне пришлось сделать это снова.
And I hope that you'll be okay
И надеюсь, у тебя все будет хорошо.
I hope you have a good day
Надеюсь, у тебя будет хороший день.
And I hope you think about every time
И надеюсь, ты вспоминаешь каждый раз,
We used to Skype when you stay up late
Как мы болтали по скайпу, когда ты не спала допоздна.
Hope you miss the way that I dance
Надеюсь, ты скучаешь по тому, как я танцую.
Hope you miss the ______
Надеюсь, ты скучаешь по ______.
Hope you miss all of my friends (hope you miss all of my friends)
Надеюсь, ты скучаешь по всем моим друзьям (надеюсь, ты скучаешь по всем моим друзьям).
And I don't know what to say now
И я не знаю, что сказать сейчас.
Feel like I'm 'bout to have a breakdown
Чувствую, что вот-вот сломаюсь.
If I sit and cry uncontrollably
Если я сяду и буду безудержно плакать,
I'll just wish you were here just holding me
Я просто буду мечтать, чтобы ты была здесь и обнимала меня.
So here it is, I'm the next to go
Вот и все, я следующий.
'Bout to have another episode
Вот-вот случится очередной приступ.
How you toss it out like a trash bag?
Как ты могла выбросить это, как мусорный мешок?
That's FML without a hashtag
Это полный пиздец, без хештега.
So I'll smoke until I can't breathe
Поэтому я буду курить, пока не задохнусь.
Hopefully one day that you'll see
Надеюсь, однажды ты увидишь,
I'm emotional as can be
Что я максимально эмоционален.
And I told you that I'm tore up
И я говорил тебе, что я разбит.
I might steal a car and do donuts and do drifts until I throw up
Я могу украсть машину и крутить пончики и дрифтовать, пока не вырвет.
No more room on the tour bus
Больше нет места в гастрольном автобусе.
This life now, is for us
Эта жизнь теперь для нас.
And I wish you could just be there
И я хотел бы, чтобы ты просто была там.
But It's too bad you don't care
Но очень жаль, что тебе все равно.
So I sit and pull out my hair
Поэтому я сижу и рву на себе волосы.
'Cause I've got all of this stress
Потому что у меня весь этот стресс.
Too bad It's a mess
Жаль, что это такой бардак.
How was I to know we were to fall apart?
Откуда мне было знать, что мы развалимся на части?
So I meet another, then break her heart,
Поэтому я встречаю другую, а потом разбиваю ей сердце,
Like that's my fault, knew from the start
Как будто это моя вина, знал с самого начала.
And It's too much weight on my conscious
И это слишком тяжелый груз на моей совести.
When I think about it, get nauseous
Когда я думаю об этом, меня тошнит.
So ima go there and vomit
Поэтому я пойду туда и вырву.
Despite the way that I feel
Несмотря на то, как я себя чувствую.
And I hope one day that I see her
И надеюсь, однажды я ее увижу.
Until then I got tequila
А пока у меня есть текила.
And my best friends
И мои лучшие друзья.
My set's next
Мой выход следующий.
Don't get it twisted out of context
Не вырывайте это из контекста.
To be honest now, It's whatever
Если честно, сейчас мне все равно.
After rapping this I feel better
После того, как я это прочитал, мне стало лучше.
These closure songs really get to me
Эти песни о расставании действительно трогают меня.
Just a sentiment of what you meant to me
Просто напоминание о том, что ты для меня значила.





Writer(s): Håkon Leirvaag


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.