Dylan - You're Not Harry Styles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dylan - You're Not Harry Styles




You're Not Harry Styles
Ты не Гарри Стайлс
Better, better
Лучше, лучше
Better, better
Лучше, лучше
Better, better
Лучше, лучше
Better
Лучше
Does it make you feel a little bit better?
Тебе становится от этого хоть немного лучше?
When you're messing with my head for pleasure
Когда ты играешь с моими чувствами ради забавы.
You ain't tall enough to act like that (that)
Ты недостаточно высок, чтобы так себя вести.
You're loveless
Ты не любишь.
Is that a symptom of being gorgeous?
Это симптом того, что ты такой роскошный?
Whatever happened to being modest?
Что случилось со скромностью?
You ain't good enough to treat me bad
Ты недостаточно хорош, чтобы так плохо со мной обращаться.
To you I'm an overly emotional, easily replaceable
Для тебя я просто чересчур эмоциональная, легко заменяемая
Overthinking dumb blonde
тупая блондинка,
Who never got her shit together
которая никак не возьмется за ум.
You think you can do better
Ты думаешь, что можешь найти лучше.
Must've hit your head too hard when you fell from heaven
Должно быть, ты сильно ударился головой, когда падал с небес.
'Cause you're not quite Harry Styles
Потому что ты не Гарри Стайлс.
Running around with your God complex
Разгуливаешь со своим комплексом Бога.
Do you picture yourself while we're having sex together?
Ты представляешь себя, когда мы занимаемся сексом?
If you think you can do better
Если ты думаешь, что можешь найти лучше,
Maybe I deserve
Может быть, я и заслуживаю
Better, better
Лучше, лучше
Better, better
Лучше, лучше
Better, better
Лучше, лучше
Honest, yeah, you're the source of all my problems
Честно говоря, ты - источник всех моих проблем.
Yeah, you're a piece of work that I've fallen
Да, ты - та ещё работка, в которую я влюбилась.
It would be better if you loved me back
Было бы лучше, если бы ты ответил мне взаимностью.
To you I'm overly emotional, easily replaceable
Для тебя я просто чересчур эмоциональная, легко заменяемая
Overthinking dumb blonde
тупая блондинка,
Who never got her shit together
которая никак не возьмется за ум.
You think you can do better
Ты думаешь, что можешь найти лучше.
Must've hit your head too hard when you fell from heaven
Должно быть, ты сильно ударился головой, когда падал с небес.
'Cause you're not quite Harry Styles
Потому что ты не Гарри Стайлс.
Running around with your God complex
Разгуливаешь со своим комплексом Бога.
Do you picture yourself while we're having sex together?
Ты представляешь себя, когда мы занимаемся сексом?
If you think you can do better
Если ты думаешь, что можешь найти лучше,
I know that I'm overly emotional, easily replaceable
Я знаю, что я чересчур эмоциональная, легко заменяемая.
Even I can admit that
Даже я могу это признать.
But you're an egotistic maniac
Но ты - эгоистичный маньяк,
Who never says the L word back
который никогда не отвечает взаимностью на слово "люблю".
Guess you've really met your match, bitch
Кажется, ты наконец-то встретил свой ​​матч, сукин сын.
You think you can do better
Ты думаешь, что можешь найти лучше.
You think you can do better
Ты думаешь, что можешь найти лучше.
Must've hit your head too hard when you fell from heaven
Должно быть, ты сильно ударился головой, когда падал с небес.
'Cause you're not quite Harry Styles
Потому что ты не Гарри Стайлс.
Running around with your God complex
Разгуливаешь со своим комплексом Бога.
Do you picture yourself while we're having sex together?
Ты представляешь себя, когда мы занимаемся сексом?
If you think you can do better
Если ты думаешь, что можешь найти лучше,
Well, maybe I deserve better
Что ж, может быть, я и заслуживаю лучшего.
Maybe I deserve better (better)
Может быть, я заслуживаю лучшего (лучшего)
Better
Лучше
Does it make you feel a little bit better?
Тебе становится от этого хоть немного лучше?
Does it make you feel a little bit better?
Тебе становится от этого хоть немного лучше?
Does it make you feel a little bit better?
Тебе становится от этого хоть немного лучше?
Does it make you feel a little bit?
Тебе становится от этого хоть немного...?





Writer(s): Natasha Woods


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.