Paroles et traduction Dylan - Your Issues
I
would
kill,
to
watch
you
go
Я
бы
убила,
чтобы
увидеть,
как
ты
уходишь,
I
feel
my
skin
crawl
when
you
call
me
special
У
меня
мурашки
по
коже,
когда
ты
называешь
меня
особенной.
Said
your
love
is
pure
as
gold
Говорил,
что
твоя
любовь
чиста,
как
золото,
So
now
I
know
you
must
be
going
mental
Теперь
я
знаю,
ты,
наверное,
спятил.
Oh
boy,
has
no
one
ever
told
you
no?
Мальчик
мой,
тебе
никогда
не
говорили
"нет"?
I
know
it
only
needs
a
heartbeat
Я
знаю,
это
всего
лишь
удары
сердца,
I
hope
you
end
up
lying
on
your
own
Надеюсь,
ты
закончишь
тем,
что
будешь
лежать
один,
Alone,
'cause
you
don't
love
nobody
but
you
В
одиночестве,
потому
что
ты
не
любишь
никого,
кроме
себя.
And
your
issues
И
твои
проблемы,
Just
you,
and
your
issues
Только
ты
и
твои
проблемы.
Boy,
I
don't
miss
you,
and
your
issues
Мальчик,
я
не
скучаю
по
тебе
и
твоим
проблемам,
'Cause
you
don't
love
nobody
but
you
Потому
что
ты
не
любишь
никого,
кроме
себя.
You,
you,
you
don't
love
nobody
but
Ты,
ты,
ты
не
любишь
никого,
кроме
You,
you,
you,
you
don't
love
nobody
but
Ты,
ты,
ты,
ты
не
любишь
никого,
кроме
I
bet
you
wish
I
was
blind
as
you
Держу
пари,
ты
бы
хотел,
чтобы
я
была
такой
же
слепой,
как
ты.
It's
all
my
fault,
I'm
sorry
that
I
caught
you
Это
все
моя
вина,
прости,
что
я
тебя
раскусила.
You
play
the
victim,
like
you
do
Ты
разыгрываешь
жертву,
как
всегда,
And
then
you
blame
it
on
your
daddy
issues
А
потом
обвиняешь
во
всем
папины
проблемы.
Oh
boy,
has
no
one
ever
told
you
no?
Мальчик
мой,
тебе
никогда
не
говорили
"нет"?
I
know
it
only
needs
a
heartbeat
Я
знаю,
это
всего
лишь
удары
сердца,
I
hope
you
end
up
lying
on
your
own
Надеюсь,
ты
закончишь
тем,
что
будешь
лежать
один,
Alone,
'cause
you
don't
love
nobody
but
you
В
одиночестве,
потому
что
ты
не
любишь
никого,
кроме
себя.
And
your
issues
И
твои
проблемы,
Just
you,
and
your
issues
Только
ты
и
твои
проблемы.
Boy,
I
don't
miss
you,
and
your
issues
Мальчик,
я
не
скучаю
по
тебе
и
твоим
проблемам,
'Cause
you
don't
love
nobody
but
you
Потому
что
ты
не
любишь
никого,
кроме
себя.
You,
you,
you
don't
love
nobody
but
Ты,
ты,
ты
не
любишь
никого,
кроме
You,
you,
you,
you
don't
love
nobody
but
Ты,
ты,
ты,
ты
не
любишь
никого,
кроме
I
don't
wanna,
work
it
out
Я
не
хочу
ничего
налаживать,
Sit
the
hell
down
and
suck
it
up
Сядь
и
возьми
себя
в
руки.
I
don't
wanna,
work
it
out
Я
не
хочу
ничего
налаживать,
Sit
the
hell
down,
you're
disavowed
Сядь,
ты
отстранен.
Tears
aren't
foreplay
Слезы
- это
не
прелюдия,
I'm
not
your
emotional
ashtray
Я
не
твоя
пепельница
для
эмоций.
Tears
aren't
foreplay,
no
Слезы
- это
не
прелюдия,
нет.
You
don't
love
nobody
but
you
Ты
не
любишь
никого,
кроме
себя.
And
your
issues
И
твои
проблемы,
Just
you,
and
your
issues
Только
ты
и
твои
проблемы.
Boy,
I
don't
miss
you,
and
your
issues
Мальчик,
я
не
скучаю
по
тебе
и
твоим
проблемам,
'Cause
you
don't
love
nobody
but
you
Потому
что
ты
не
любишь
никого,
кроме
себя.
You,
you,
you
don't
love
nobody
but
Ты,
ты,
ты
не
любишь
никого,
кроме
You,
you,
you,
you
don't
love
nobody
but
Ты,
ты,
ты,
ты
не
любишь
никого,
кроме
You,
you,
you
don't
love
nobody
but
Ты,
ты,
ты
не
любишь
никого,
кроме
You,
you,
you,
you
don't
love
nobody
but
Ты,
ты,
ты,
ты
не
любишь
никого,
кроме
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natasha Katherine Woods, James Earp
Album
Red
date de sortie
29-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.