Paroles et traduction Dyland & Lenny - Nadie Te Amará Como Yo
Nadie Te Amará Como Yo
Nobody Will Love You Like I Do
El
silencio
dice
más
que
mil
palabras
Silence
speaks
louder
than
a
thousand
words
Y
me
ha
dicho
de
todo
And
it
has
told
me
everything
Que
no
vas
a
volver,
nou-nou
That
you're
not
coming
back,
no-no
Te
escribo
estas
líneas
I'm
writing
these
lines
to
you
Y
no
es
para
que
vuelvas
And
it's
not
to
get
you
back
Pero
nadie
te
va
a
amar
como
yo
But
nobody
will
love
you
like
I
do
Uoh,
¡no!
Nou-nou-nou-nou
Oh
no!
No-no-no-no
Pero
nadie
te
va
a
amar
como
yo
But
nobody
will
love
you
like
I
do
Uoh,
¡no!
Nou-nou-nou-nou
Oh
no!
No-no-no-no
Pero
nadie
te
va
a
amar
como
yo
But
nobody
will
love
you
like
I
do
Hace
ya
varias
semanas
que
no
nos
hablamos
(Y
tú)
It's
been
several
weeks
since
we
last
spoke
(And
you)
Me
pediste
tiempo,
me
pediste
espacio
You
asked
me
for
time,
you
asked
me
for
space
Los
segundos
se
hacen
horas
Seconds
turn
into
hours
Y
las
horas
se
hacen
días
And
hours
turn
into
days
Y
yo
solo
aquí
en
mi
triste
agonía
And
I'm
just
here
in
my
sad
agony
Pero
solo
a
mí
me
queda
resignarme
But
my
only
recourse
is
to
resign
myself
Hecho
a
un
lado
el
egoísmo
y
no
te
culpo
Putting
my
selfishness
aside,
I
don't
blame
you
Hacen
falta
dos
pa′
amar,
solamente
soy
yo
It
takes
two
to
love,
and
it's
only
me
Duele
mucho,
pero
vuela
mi
amor
It
hurts
so
much,
but
fly,
my
love
Pero
nadie
te
va
a
amar
como
yo
But
nobody
will
love
you
like
I
do
Uoh,
¡no!
Nou-nou-nou-nou
(Imposible)
Oh
no!
No-no-no-no
(Impossible)
Pero
nadie
te
va
a
amar
como
yo
But
nobody
will
love
you
like
I
do
Uoh,
¡no!
Nou-nou-nou-nou
Oh
no!
No-no-no-no
Pero
nadie
te
va
a
amar
como
yo
But
nobody
will
love
you
like
I
do
Y
si
un
día
tú
decides
regresar
a
mí
And
if
one
day
you
decide
to
come
back
to
me
No
lo
dudes,
porque
siempre
estaré
aquí
Don't
hesitate,
because
I'll
always
be
here
Y
aunque
he
sido
más
que
un
futuro
incierto
And
although
I've
been
nothing
more
than
an
uncertain
future
Pero
es
cierto
lo
que
siento
What
I
feel
is
true
Hasta
el
viento
me
habla
de
ti
Even
the
wind
speaks
to
me
of
you
Solo
piénsalo
baby,
please
Just
think
about
it,
baby,
please
Aunque
esto
ya
sea
el
fin,
uhh
Although
this
might
be
the
end,
uhh
Nadie
te
va
a
amar
como
yo
Nobody
will
love
you
like
I
do
Contemplando
tu
foto
con
el
corazón
roto
Contemplating
your
photo
with
a
broken
heart
Loco,
loco
me
estoy
volviendo
poco
a
poco
Mad,
mad,
I'm
slowly
going
insane
Si
tú
eras
mi
medicina,
mi
antídoto,
fuerte
loto
If
you
were
my
medicine,
my
antidote,
strong
lotus
De
mi
vida
ella
el
piloto
y
no
te
tengo
y
no
me
enfoco
Of
my
life,
she's
the
pilot,
and
I
don't
have
you,
and
I
can't
focus
Es
que
haces
falta
y
tus
peleas
me
hacen
falta
I
need
you
and
I
need
your
fights
Fuiste
la
mujer,
el
prototipo
que
más
ha
resaltado
You
were
the
woman,
the
prototype
that
stands
out
the
most
Tú
mi
brújula,
la
favorita
y
única
que
si
me
ve
se
empacha
You,
my
compass,
the
favorite
and
only
one
who
gets
full
of
herself
when
she
sees
me
Demasiado
bella
e
inteligente
Too
beautiful
and
intelligent
Muy
sobresaliente
entre
toa'
la
gente
Outstanding
among
all
people
Y
tú
puedes
tener
miles
de
pretendientes
And
you
may
have
thousands
of
suitors
Pero
nadie
te
va
a
amar
como
yo
But
nobody
will
love
you
like
I
do
Uoh,
¡no!
Nou-nou-nou-nou
Oh
no!
No-no-no-no
Pero
nadie
te
va
a
amar
como
yo
But
nobody
will
love
you
like
I
do
Uoh,
¡no!
Nou-nou-nou-nou
Oh
no!
No-no-no-no
Pero
nadie
te
va
a
amar
como
yo
But
nobody
will
love
you
like
I
do
Dyland
papi
junto
a
Lenny
Dyland
papi
with
Lenny
The
secret
code
The
secret
code
El
código
secreto
El
código
secreto
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Saldana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.