Paroles et traduction Dyland & Lenny - Sólo Palabras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo Palabras
Только Слова
No
es
que
me
digas
que
me
quieras
(baby)
Не
в
том,
что
ты
говоришь,
что
любишь
меня
(детка),
Es
que
tus
ojos
lo
reafirmen
А
в
том,
что
твои
глаза
это
подтверждают.
No
es
que
me
digas
lo
que
quiero
(nada
de
eso)
Не
в
том,
что
ты
говоришь
мне,
чего
я
хочу
(ничего
подобного),
Es
lo
que
quiero
sin
decirme
(escúchame
bien)
А
в
том,
что
ты
даешь
мне
это,
не
говоря
ни
слова
(послушай
меня
внимательно).
No
enseñarme
a
caminar
Не
учи
меня
ходить,
Es
sujetar
mi
mano
al
andar
А
держи
меня
за
руку,
когда
я
иду.
No
es
hablarme
de
volar
Не
рассказывай
мне
о
полете,
Es
darme
el
viento
para
el
vuelo
alzar
А
дай
мне
ветер,
чтобы
взлететь.
Dimelo
todo,
sin
decirme
nada
Скажи
мне
все,
не
говоря
ни
слова.
Muéstrame
el
cielo
y
si
te
observo
un
par
de
alas
Покажи
мне
небо,
и
если
я
увижу
у
тебя
пару
крыльев,
Mira
que
las
palabras,
solo
palabras
son
Знай,
что
слова
— это
всего
лишь
слова.
De
nuevo
acaríciame
el
corazón
Снова
приласкай
мое
сердце.
Dimelo
todo,
sin
decirme
nada
Скажи
мне
все,
не
говоря
ни
слова.
Muéstrame
el
cielo
y
si
te
observo
un
par
de
alas
Покажи
мне
небо,
и
если
я
увижу
у
тебя
пару
крыльев,
Mira
que
las
palabras,
solo
palabras
son
Знай,
что
слова
— это
всего
лишь
слова.
De
nuevo
acaríciame
el
corazón
Снова
приласкай
мое
сердце.
No
es
necesario
que
me
recite
un
poema
Не
нужно
читать
мне
стихов,
Que
me
diga
cuánto
me
quiere
Говорить,
как
сильно
ты
меня
любишь.
A
mí
que
el
mundo
me
regale,
no
no
Мне
не
нужно,
чтобы
весь
мир
был
у
моих
ног,
нет,
нет.
No
quiero
eso,
yo
solo
quiero
un
beso
Мне
не
нужно
этого,
я
хочу
только
поцелуй.
No
quiero
de
eso
Мне
не
нужно
этого,
Tu
mirada
me
enamoró
Твой
взгляд
меня
пленил.
Ténganlo
mi
tesoro
Знай,
мое
сокровище,
Que
no
quiero
fortuna,
no
quiero
un
millón
Что
мне
не
нужно
богатства,
мне
не
нужен
миллион,
No
quiero
un
yate
ni
una
mansión
Мне
не
нужна
яхта
и
особняк.
Solo
que
diosito
bendiga
cada
minuto
Только
пусть
Бог
благословит
каждую
минуту,
Que
vivo
contigo
mi
amor
Которую
я
провожу
с
тобой,
моя
любовь.
Necesito
sentir
que
tú
me
quieres
Мне
нужно
чувствовать,
что
ты
любишь
меня,
Como
te
quiero
yo
a
ti
Так
же,
как
я
люблю
тебя.
(Dímelo,
dímelo,
dímelo)
(Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне)
Dimelo
todo,
sin
decirme
nada
Скажи
мне
все,
не
говоря
ни
слова.
Muéstrame
el
cielo
y
si
te
observo
un
par
de
alas
Покажи
мне
небо,
и
если
я
увижу
у
тебя
пару
крыльев,
Mira
que
las
palabras,
solo
palabras
son
Знай,
что
слова
— это
всего
лишь
слова.
De
nuevo
acaríciame
el
corazón
Снова
приласкай
мое
сердце.
Dimelo
todo,
sin
decirme
nada
Скажи
мне
все,
не
говоря
ни
слова.
Muéstrame
el
cielo
y
si
te
observo
un
par
de
alas
Покажи
мне
небо,
и
если
я
увижу
у
тебя
пару
крыльев,
Mira
que
las
palabras,
solo
palabras
son
Знай,
что
слова
— это
всего
лишь
слова.
De
nuevo
acaríciame
el
corazón
Снова
приласкай
мое
сердце.
No
quiero
un
contrato
Мне
не
нужен
контракт,
Que
me
diga
cuanto
tú
me
quieres
Который
скажет,
как
сильно
ты
меня
любишь,
Cuanto
tú
me
amas
Как
сильно
ты
меня
обожаешь.
Baby,
no
hay
trato
Детка,
без
сделок.
No
quiere
mi
corazón
sufrir
Мое
сердце
не
хочет
страдать,
No
aguanta
ni
un
maltrato
Оно
не
выдержит
и
плохого
обращения.
Si
trata,
trata
y
yo
trato
Если
ты
попытаешься,
и
я
попытаюсь,
Y
si
se
lanza
a
amar,
yo
me
lanzo
И
если
ты
бросишься
любить,
я
тоже
брошусь.
Demuéstrame
con
echos
Докажи
мне
делами,
Que
siempre
estabas
Что
ты
всегда
была
Dispuesta
a
amarme
sin
descanso
Готова
любить
меня
без
устали.
Es
difícil
creer
cuando
la
mentira
habla
Трудно
поверить,
когда
говорит
ложь,
Cuando
el
viento
carga
las
palabras
Когда
ветер
уносит
слова,
Y
si
las
lleva
lejos
de
mí
И
уносит
их
далеко
от
меня.
Dyland
papai,
junto
a
Lenny
Dyland
papai,
вместе
с
Lenny
Dime
lo
quiero,
sin
decirme
nada
Скажи
мне,
что
любишь,
не
говоря
ни
слова.
Muéstrame
el
cielo
y
si
te
observo
un
par
de
alas
Покажи
мне
небо,
и
если
я
увижу
у
тебя
пару
крыльев,
Mira
que
las
palabras,
solo
palabras
son
Знай,
что
слова
— это
всего
лишь
слова.
De
nuevo
acaríciame
el
corazón
Снова
приласкай
мое
сердце.
Dime
lo
quiero,
sin
decirme
nada
Скажи
мне,
что
любишь,
не
говоря
ни
слова.
Muéstrame
el
cielo
y
si
te
observo
un
par
de
alas
Покажи
мне
небо,
и
если
я
увижу
у
тебя
пару
крыльев,
Mira
que
las
palabras,
solo
palabras
son
Знай,
что
слова
— это
всего
лишь
слова.
De
nuevo
acaríciame
el
corazón
Снова
приласкай
мое
сердце.
El
amor
es
donación
Любовь
— это
дар,
No
es
chismes
ni
falacias
А
не
сплетни
и
обман.
Es
buscarte
en
el
pasado
Это
искать
тебя
в
прошлом,
Sin
perder
nuestros
inicios
Не
теряя
нашего
начала.
Desearte
y
poseerte
Желать
тебя
и
обладать
тобой.
Mi
amor,
esa
es
mi
dimensión
Моя
любовь,
вот
мое
измерение.
Dyland
papai,
junto
a
Lenny
Dyland
papai,
вместе
с
Lenny
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Saldana, Julio Gonzalez, Victor Edmundo Delgado, Eliezer Palacios, Carlos Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.