Dymytry - Arabia II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dymytry - Arabia II




Arabia II
Аравия II
Chápu co říct tím chtěl,
Понимаю, что сказать хотел он,
ten strejda vousatej se trochu zapomněl
Этот дядька бородатый немного забылся, милая.
Šíří se do světa,
Распространяется по миру,
že nevěřící psy teď čeká odveta
Что неверных псов теперь ждет расплата.
Dostanem s ostudou
Получим с позором,
Naše země dlouho naše nebudou
Наши земли долго нашими не будут.
V Paříži nebo v Ostravě
В Париже или в Остраве
Budem všichni chodit s hadrem na hlavě
Будем все ходить с тряпкой на голове.
se ale vůbec nelíbí,
Мне совсем не нравится,
že děti maj nám platit za chyby
Что мои дети должны за наши ошибки платить, дорогая.
Jestli to teď naše země dovolí,
Если наши страны это сейчас позволят,
budou chodit zahalený do školy!
То будут ходить закутанные в школу!
Koukal jsem na netu
Смотрел я в интернете,
Čemu jsme se všichni smáli je tu
Тому, чему мы все смеялись, уже здесь.
Pomalu nás vytlačí
Потихоньку нас вытеснят,
Víra vládne, rozum na ni nestačí
Вера правит, разум с ней не справится.
Odvane nás závan větrů východních
Сдует нас порыв ветров восточных,
Kdo jen trochu myslí, tuší co se chystá
Кто хоть немного думает, понимает, что готовится.
Zabít jménem víry to prej není hřích
Убить именем веры это, мол, не грех.
Vrátí nám co dělali jsme pro Ježíše Krista
Вернут нам то, что делали мы для Иисуса Христа.
Chápu co říct jsem chtěl,
Понимаю, что сказать хотел я,
ten strejda vousatej mi to připomněl
Этот дядька бородатый мне это напомнил, любимая.
Tohle je moje krev a moje zem
Это моя кровь и моя земля,
Tohle tady trpět prostě nebudem!
Этого здесь терпеть мы просто не будем!
Odvane nás závan větrů východních
Сдует нас порыв ветров восточных,
Kdo jen trochu myslí, tuší co se chystá
Кто хоть немного думает, понимает, что готовится.
Zabít jménem víry to prej není hřích
Убить именем веры это, мол, не грех.
Vrátí nám co dělali jsme pro Ježíše Krista
Вернут нам то, что делали мы для Иисуса Христа.
Zabít jménem víry, war for territory
Убить именем веры, война за территорию.
Zabít jménem víry, war for territory
Убить именем веры, война за территорию.
Odvane nás závan větrů východních
Сдует нас порыв ветров восточных,
Kdo jen trochu myslí, tuší co se chystá
Кто хоть немного думает, понимает, что готовится.
Zabít jménem víry to prej není hřích
Убить именем веры это, мол, не грех.
Vrátí nám co dělali jsme pro Ježíše Krista
Вернут нам то, что делали мы для Иисуса Христа.
Odvane nás, voda provalí hráz
Сдует нас, вода прорвет плотину,
Kdo jen trochu myslí, ví, že přichází čas
Кто хоть немного думает, знает, что приходит время.
Zabít jménem víry není hřích!
Убить именем веры не грех!
Sežerou nás a potom vyhladí nás
Сожрут нас, а потом уничтожат нас.
Čemu jsme se smáli to nám poláme vaz
То, чему мы смеялись, нам шею сломает.
Vrátí nám co dělali jsme pro Ježíše Krista
Вернут нам то, что делали мы для Иисуса Христа.





Writer(s): Jan Macku, Jan Goergel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.