Paroles et traduction en anglais Dymytry - Dejte Mi Pit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejte Mi Pit
Give Me a Drink
V
krku
je
troud,
My
throat
is
tinder,
písek
a
štěrk
sand
and
gravel
Trůní
si
tam
The
devil
himself
snad
sám
čert
is
enthroned
there
Hospoda
zavřená,
The
pub
is
closed,
darling,
Tohle
snad
musí
být
žert!
This
has
to
be
a
joke!
Ty
jsi
ten
You're
the
one
Kdo
žízeň
uhasí
Who
will
quench
my
thirst
Budeš-li
chtít
zaplatim
rád
If
you
want,
sweetheart,
I'll
gladly
pay
Tak
víc
už
nezdráhej
se
So
don't
hesitate
any
longer
Na
nic
se
neptej,
otevři
sál
Don't
ask
anything,
open
the
hall
I
když
je
brzo,
narážej
Even
though
it's
early,
pour
me
a
drink
Náladu
mám
na
karneval
I'm
in
the
mood
for
a
carnival
Dejte
mi
pít
Give
me
a
drink,
girl
Když
slunce
je
tak
žhavý
When
the
sun
is
so
hot
a
pořád
svítit
musí
and
has
to
keep
shining
Malý
dítě
ví,
Even
a
child
knows
mít
žízeň
neni
zdravý
being
thirsty
isn't
healthy
a
voda
se
mi
hnusí
and
water
disgusts
me
Dejte
mi
pít
Give
me
a
drink
Na
sympatie
vzájemný
For
mutual
sympathy
Každej
ať
to
zkusí
Everyone
should
try
it
Malý
dítě
ví,
Even
a
child
knows
mít
žízeň
není
příjemný
being
thirsty
isn't
pleasant
a
pít
se
prostě
musí!
and
you
just
have
to
drink!
Tak
už
mě
chytli,
So
they
caught
me,
tak
už
sem
tam
so
I'm
there
Dva
roky
na
tvrdo,
Two
years
hard
time,
no
to
se
mám
well,
I'm
in
trouble
Vždyť
jsem
bouch
kladivem
I
just
swung
a
hammer
a
už
sem
jel
and
I
was
off
Já
sem
nic
neukrad,
I
didn't
steal
anything,
jen
žízeň
měl
I
was
just
thirsty
Ty
jsi
ten,
You're
the
one
kdo
žízeň
uhasí
who
will
quench
my
thirst
Budeš
li
chtít
zaplatim
rád
If
you
want,
I'll
gladly
pay
Tak
víc
už
nezdráhej
se
So
don't
hesitate
any
longer
Na
nic
se
neptej,
otevři
sál
Don't
ask
anything,
open
the
hall
I
když
je
brzo,
narážej
Even
though
it's
early,
pour
me
a
drink
Náladu
mám
na
karneval
I'm
in
the
mood
for
a
carnival
Dejte
mi
pít
Give
me
a
drink
Když
slunce
je
tak
žhavý
When
the
sun
is
so
hot
a
pořád
svítit
musí
and
has
to
keep
shining
Malý
dítě
ví,
Even
a
child
knows
mít
žízeň
neni
zdravý
being
thirsty
isn't
healthy
a
voda
se
mi
hnusí
and
water
disgusts
me
Dejte
mi
pít
Give
me
a
drink
Na
sympatie
vzájemný
For
mutual
sympathy
Každej
ať
to
zkusí
Everyone
should
try
it
Malý
dítě
ví,
Even
a
child
knows
mít
žízeň
neni
příjemný
being
thirsty
isn't
pleasant
a
pít
se
prostě
musí!
and
you
just
have
to
drink!
Tak
tu
máme
dneska
zavřeno
So
we're
closed
today
No
to
se
nedá
nic
dělat
Well,
there's
nothing
I
can
do
Já
si
otevřu
sám
I'll
open
it
myself
Mám
v
autě
autogen
I
have
a
cutting
torch
in
my
car
Hele,
to
vůbec
nevadí
Look,
it
doesn't
matter
at
all
Jenom
mám
chuť
tě
zabít
víš
I
just
feel
like
killing
you,
you
know
A
to
jsem
tě
jenom
slušně
poprosil
o
něco
k
pití,
And
I
just
politely
asked
you
for
something
to
drink,
Dejte
mi
pít
Give
me
a
drink
Když
slunce
je
tak
žhavý
When
the
sun
is
so
hot
a
pořád
svítit
musí
and
has
to
keep
shining
Malý
dítě
ví,
Even
a
child
knows
mít
žízeň
neni
zdravý
being
thirsty
isn't
healthy
a
voda
se
mi
hnusí
and
water
disgusts
me
Dejte
mi
pít
Give
me
a
drink
Na
sympatie
vzájemný
For
mutual
sympathy
Každej
ať
to
zkusí
Everyone
should
try
it
Malý
dítě
ví,
Even
a
child
knows
mít
žízeň
neni
příjemný
being
thirsty
isn't
pleasant
a
pít
se
prostě
musí!
and
you
just
have
to
drink!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jiri Urban, Jan Macku
Album
Neser
date de sortie
15-07-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.