Dymytry - Lidice - traduction des paroles en anglais

Lidice - Dymytrytraduction en anglais




Lidice
Lidice
Krůpěje kanou na horkou zem
Drops fall on the hot ground
Roubík čpí potem, chutná železem
The gag reeks of sweat, tastes of iron
Píšu ti sbohem na šedou zeď
I write you goodbye on the grey wall
Tam vysoko v mracích čekám odpověď
Up there in the clouds I await your answer
Že to mrzí, chtěl bych psát
I'm sorry, my love, I wish I could write
Že neuvidím děti vyrůstat
That I'll see our children grow up
Naše osudy jsou dávno sečtený
Our fates have long been sealed
Dřív než skončí tenhle den
Before this day is done
Zbydou jenom kříže kamenný
Only stone crosses will remain
Bez kytek a beze jmen
Without flowers and without names
Se smrtí jdem karty hrát
With death we play cards
Krví oslavíme, že zemřel pražský kat
With blood we celebrate the death of the Prague butcher
Nebojím se, skonči to hned
I'm not afraid, let it end now
Je desátýho června rok dvaačtyřicet
It's the tenth of June, nineteen forty-two
Píšu ti sbohem na šedou zeď
I write you goodbye on the grey wall
Anlegen, zielen, feuer, zní odpověď
Ready, aim, fire, is the answer
Naše osudy jsou dávno sečtený
Our fates have long been sealed
Dřív než skončí tenhle den
Before this day is done
Zbydou jenom kříže kamenný
Only stone crosses will remain
Bez kytek a beze jmen
Without flowers and without names
Se smrtí jdem karty hrát
With death we play cards
Krví oslavíme, že zemřel pražský kat
With blood we celebrate the death of the Prague butcher
Nebojím se, skonči to hned
I'm not afraid, let it end now
Je desátýho června rok dvaačtyřicet
It's the tenth of June, nineteen forty-two
Krůpěje kanou
Drops fall
Na horkou zem
On the hot ground
Kamarád, co vedle stojí
My friend, who stands beside me
I můj brácha, co padl v boji
And my brother, who fell in battle
si nás mučej, vyhladí
Let them torture us, exterminate us
Nikdo z nás nepromluví, nezradí
None of us will speak, will betray
Se smrtí jdem karty hrát
With death we play cards
Krví oslavíme, že zemřel pražský kat
With blood we celebrate the death of the Prague butcher
Nebojím se, skonči to hned
I'm not afraid, let it end now
Je desátýho června rok dvaačtyřicet
It's the tenth of June, nineteen forty-two
Se smrtí jdem karty hrát
With death we play cards
Krví oslavíme, že zemřel pražský kat
With blood we celebrate the death of the Prague butcher
Nebojím se, skonči to hned
I'm not afraid, let it end now
Čtyřiadvacátýho června roku dvaačtyřicet
It's the twenty-fourth of June, nineteen forty-two





Writer(s): Christian Bonifer, Jan Goergel, Jan Macku


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.