Paroles et traduction Dymytry - Media (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ve
zprávách
mi
řeknou
The
news
tells
me,
baby,
jaký
mám
volit
strany
which
parties
I
should
vote
for,
jestli
se
všim
seknout
whether
to
follow
the
crowd,
stát
frontu
na
banány
stand
in
line
for
bananas.
ve
zprávách
mi
řeknou
The
news
tells
me,
darling,
kdo
zlobil
kdo
je
svatej
who's
naughty
and
who's
a
saint,
z
vraha
bude
apoštol
a
murderer
becomes
an
apostle,
z
anděla
čert
rohatej
an
angel
a
horned
devil.
stačí
jen
když
si
zaplatíš
Just
flash
your
cash,
sweetheart,
v
pohodě
můžeš
jít
you
can
go
anywhere
you
please,
prachy
točej
světem
money
makes
the
world
go
round,
stačí
jen
když
si
zaplatíš
just
flash
your
cash,
honey,
kdo
z
nás
to
vysvětlí
who
among
us
can
explain
it
našim
i
jejich
dětem
to
our
children
and
theirs?
nic
není
jak
se
zdá
Nothing
is
as
it
seems,
girl,
dozvim
se
z
médií
I
learn
from
the
media
jak
pravda
vypadá
what
the
truth
looks
like.
nic
není
jak
se
zdá
Nothing
is
as
it
seems,
woman,
děda
si
posteskne
grandpa
sighs,
jak
žil
si
zamlada
remembering
his
youth.
nic
není
jak
se
zdá
Nothing
is
as
it
seems,
lady,
dozvim
se
z
médií
I
learn
from
the
media
jak
pravda
vypadá
what
the
truth
looks
like.
nic
není
jak
se
zdá
Nothing
is
as
it
seems,
babe,
nikdo
se
nediví
nobody's
surprised,
hlava
to
nezvládá
my
mind
can't
handle
it.
ve
zprávách
mi
řeknou
The
news
tells
me,
princess,
kdo
všechny
prachy
ztratil
who
lost
all
the
money,
dávno
už
je
za
horama
he's
long
gone,
over
the
hills,
aby
něco
vrátil
never
to
return
a
dime.
ve
zprávách
mi
řeknou
The
news
tells
me,
sugar,
kdo
za
to
půjde
sedět
who's
going
to
jail
for
it,
no
lidi
přece
nikdo
well,
certainly
not
the
rich
folks,
to
byste
mohli
vědět
you
should
know
that
by
now.
stačí
jen
když
si
zaplatíš
Just
flash
your
cash,
beautiful,
v
pohodě
můžeš
jít
you
can
go
anywhere
you
please,
prachy
točej
světem
money
makes
the
world
go
round,
stačí
jen
když
si
zaplatíš
just
flash
your
cash,
gorgeous,
kdo
z
nás
to
vysvětlí
who
among
us
can
explain
it
našim
i
jejich
dětem
to
our
children
and
theirs?
nic
není
jak
se
zdá
Nothing
is
as
it
seems,
doll,
dozvim
se
z
médií
I
learn
from
the
media
jak
pravda
vypadá
what
the
truth
looks
like.
nic
není
jak
se
zdá
Nothing
is
as
it
seems,
precious,
děda
si
posteskne
grandpa
sighs,
jak
žil
si
zamlada
remembering
his
youth.
nic
není
jak
se
zdá
Nothing
is
as
it
seems,
love,
dozvim
se
z
médií
I
learn
from
the
media
jak
pravda
vypadá
what
the
truth
looks
like.
nic
není
jak
se
zdá
Nothing
is
as
it
seems,
dear,
nikdo
se
nediví
nobody's
surprised,
hlava
to
nezvládá
my
mind
can't
handle
it.
nic
není
jak
se
zdá
Nothing
is
as
it
seems,
sweetie,
dozvim
se
z
médií
I
learn
from
the
media
jak
pravda
vypadá
what
the
truth
looks
like.
nic
není
jak
se
zdá
Nothing
is
as
it
seems,
cupcake,
nikdo
se
nediví
nobody's
surprised,
hlava
to
nezvládá
my
mind
can't
handle
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.